Після нашої серії, що представляє угорські підручники, ми даємо уявлення про історію меню та меню.
Розглядаючи декілька угорських меню минулого століття та рубежу століть, ми можемо дійти до дивовижного результату: меню та пропозиція напоїв були переважно французькою (але це часто траплялося і німецькою). Надзвичайно простим поясненням цього є те, що на той час міжнародною мовою гастрономії була французька. Вищесказане, звичайно, не означає, що угорська мова повністю відійшла на другий план, але факт, що до 1930-х років французька мова була переважною. Були також двомовні відбитки, тут, крім угорської, іншим завжди був найвищий чин чи посада, або рідною мовою прославленого гостя. Після подальшого вивчення ми також можемо з’ясувати, наскільки мало угорської їжі і скільки зараз майже нерозбірливих імен фантазії, особливо коли називають солодощі та морозиво. Ця тенденція була поширеною протягом двадцятих і тридцятих років завдяки професіоналам та іноземцям, які працюють у нас з-за кордону. Однак сучасні страви менших, переважно сімейних (весілля, іменини, ювілей тощо) подій були, крім того, угорські та угорські страви.
Меню можна розділити на дві основні групи. Перший включає унікальні шедеври, зроблені на особливі, особливі випадки, часто з фотографіями або гербами, другий - з логотипом готелю чи ресторану, зазвичай попередньо надрукований, як правило, з ім’ям господаря чи ресторану, або з криницею -відома компанія. Звичайно, не потрібно вірити, що вони були менш репрезентативними, часто різниця полягала в тому, що останню вручну вводили або вводили в меню поточної події. Звичайно, це було нелегким завданням у випадку кількох сотень основних подій, саме тому часто використовували індиго.
Інформація про меню дуже важлива. Найголовнішим із них є час події та випадок. Важливо позначити місце, яке в багатьох випадках друкується на задній обкладинці (наприклад, Grand Hotel Hungárria). Друкуються, як правило, односторінкові, але можуть бути багатосторінковими. На додаток до цих пунктів меню на певний випадок, ми також знаходимо ряд інформації: малювання графіки, що описує іншу діяльність гостя або компанії-організатора, імена виконавців, що з'являються в програмі, та спосіб їх появи. Цікаво, що багато меню не включали меню напоїв, але також було так, що на додаток до етикетки виготовляли тарілку з напоями. Це, звичайно, означало, що за спожитий напій потрібно платити окремо Рідко, але траплялося так, що ви могли вибирати між двома меню - це особливо актуально для новорічних вечерь. Це також відбувається на подібних зборах сьогодні.
Багато відомих політиків, художників, спортсменів та інших знаменитостей також є свідками організації святкувань у меню минулого. Вони є найціннішими серед колекціонерів, особливо якщо вони включають підпис відомих та сучасних гостей. Ми знаємо одного з видатних лікарів, доктора. Шандор Кораньї (1866–1944) пристрасно збирав, а також іноземців рукописи, прославлені відомими діячами епохи, навіть відомими людьми в його компанії. Фрігіес Глюк, власник готелю "Паннонія", і Каролі Гундель, власник ресторану "Гундель", також були відомими колекціонерами.
Якщо порівняти меню меню різних періодів, то можна побачити, що з сімдесятих років минулого століття і до першої світової війни типовими були 7-10 уловів, але було 10-14. Однак після цього можна спостерігати поступове зменшення, найпоширенішими меню є 5-7 передач.