У деяких рецептах, коли ми читаємо інгредієнти і вони вказують на необхідність певної кількості розтопленого вершкового масла, може виникнути питання, ¿як виміряти розтоплене масло?, Тобто в якому стані? Коли він твердий або коли він розтане? І ми можемо запитати себе, особливо, якщо зазначена кількість міститься в батончиках, ложках або чашках, як це зазвичай трапляється в американських або британських рецептах. Якщо говорити про вагу, то може бути незначна різниця, якщо масло вимірювати у твердому або рідкому стані, хоча дещо може змінюватися через випаровування води.
Говорячи про вимірювальні системи з ложками або чашками, здається легшим виміряти масло, як тільки воно розплавиться, оскільки його можна виліпити до контейнера, що важко, коли воно тверде. Ми не втомимось говорити, що використовувати шкалу та зважувати інгредієнти точніше, ніж використовувати інші вимірювальні системи.
Але давайте подивимось разом, на що відповісти як виміряти розтоплене масло. В принципі, логіка може сказати нам, що його слід вимірювати, коли воно тверде, тому що, якщо ви розтопите кількість вершкового масла, яке не є точним, менше, ніж вимагається в рецепті, не може бути, тому завжди буде надлишок розтопленого вершкового масла, яке я б даремно витратив Тому наша відповідь (і так це працює в наших рецептах) полягає в тому, що коли вимагається певна кількість розтопленого вершкового масла, його потрібно зважувати у твердому стані.
Це не означає, що всі кулінари висловлюють це однаково, насправді, вам просто потрібно трохи прочитати про це в різних книгах, журналах, щоденниках та на кулінарних форумах, є ті, хто стверджує, що розтоплене масло вимірюється в запитуваному стані. І є ще більше, і саме тут грає граматика, правильне висловлювання та письмо, гарне використання розділових знаків. Приклад:
- 1 склянка розтопленого вершкового масла = Відміряйте масло в рідкому стані
- 1 склянка вершкового масла, розтоплене = Відміряйте масло, а потім розтопіть його
Цей приклад може служити для всіх видів інгредієнтів (перець, нарізаний брунузом або перець, нарізаний брунюзом); цей описовий метод практичний для підготовки місану без необхідності крок за кроком переглядати рецепт, а також уникати повинні бути розширені в тексті розробки. Але є проблема, є багато рецептів, які погано написані, хоча ми можемо пишатися багатством іспанської мови, вона не використовується добре.
Повертаючись до питання вершкового масла, це залишається осторонь, коли йдеться про коричневе масло (beurre noisette) або подібну розробку, оскільки це трансформований продукт, про який вимагається в рецепті.
Ми користуємось можливістю, щоб залишити вас простими таблиця еквівалентності з Вершкове масло якщо ви використовуєте рецепти, в яких інгредієнти містяться у вищезазначених системах, чашках, ложках, батончиках ... в останньому випадку трапляється, що в США існують марки вершкового масла, які продають його у невеликих барах, на відміну від в Іспанії, які продаються в банках або брусках по 200 або 250 грамів (серед інших форматів).
А тепер скажіть нам, як ви трактуєте, що слід вимірювати розтоплене вершкове масло, яке вимагає рецепт?