проти

Маркетинг проти здорових претензій

ЄС опублікував у 2012 році перелік 222 заяв про здорову їжу, щоб чітко і не вводити в оману звіт про поживні речовини та якості продукту на упаковці. Вони і сьогодні породжують плутанину серед деяких харчових компаній, коли вони хочуть налаштувати авторизований текст для упаковки свого продукту.

Ось чому того ж року експертна комісія Європейського Союзу з питань "Декларацій харчових та здорових властивостей харчових продуктів" погодилася на сім рекомендацій, щоб краще зрозуміти, як держави-члени повинні адаптувати декларації про здоров'я.

Нижче ми прокоментуємо шість рекомендацій комісії.

1. Переконайтесь, що адаптоване формулювання має таке саме значення для споживача, як і дозволене формулювання.

Адаптований текст повинен означати те саме, що і прийнята медична заява. Іншими словами, адаптований текст не повинен бути "сильнішим", ніж дозволена версія, щоб висловлювання не вводило в оману.

Наприклад: якщо затвердженою заявою було “поживна речовина Х сприяє нормальній роботі імунної системи”, можна прийняти адаптовану версію, що “поживна речовина Х допомогти підтримувати ... »або« Х поживна речовина сприяє до нормальної роботи… », Але не« Х поживна речовина стимулює функція ... "або" X сприяє оптимізувати роботу з ... "

  1. Використання терміна нормальний

Термін "нормальний" зустрічається у багатьох санкціонованих медичних деклараціях в англійській та іспанській версіях, тому в цьому випадку адаптований текст слід зберігати, але його не слід замінювати чи видаляти. В інших версіях держав-членів "нормальний" не використовується, якщо не "адекватний" або "здоровий". У будь-якому випадку, основним принципом є те, що адаптоване формулювання не змінює свого значення від дозволеного.

3. Зв'язок між передбачуваним ефектом та відповідальною поживною речовиною, речовиною, їжею чи категорією їжі

Претензії повинні подаватися щодо поживних речовин або речовин, але не щодо самого продукту. Наприклад: "Поживна речовина X сприяє нормальній роботі ..." або "Продукт Y містить поживну речовину X, яка сприяє ...", але ніколи "Продукт Y сприяє ... і містить поживну речовину X".

4. Особливі міркування щодо заяв про здоров'я щодо харчових добавок

Маркування харчової добавки повинно містити назви категорій поживних речовин або речовин, що характеризують продукт.

5. Представлення загальних неспецифічних декларацій про стан здоров’я

Якщо на упаковці йдеться про загальні та неспецифічні переваги поживної речовини, необхідно додати конкретну санкціоновану заяву про здоров’я. Наприклад: твердження "Корисно для вашої шкіри" повинно супроводжуватися "А що містить X сприяє ..."

6. Торгова марка, торгова марка або винахідницьке ім’я

У випадку, якщо "Добре для вашої шкіри" не є загальним твердженням, а зареєстрованим, комерційним чи фантастичним товарним знаком, потрібно буде вказати ту саму інформацію, що розглядалась у попередньому розділі.

У LegaleGo Consultoría Alimentaria ми є спеціалістами у розробці та написанні етикеток та рекламних текстів для харчових добавок. З нашого технічного та юридичного відділу ми радимо маркетинговій галузі компаній складати тексти, що продають їх продукцію, не враховуючи здорових тверджень, що заборонені.

Пошук

Останні повідомлення

Категорії

  • Юристи Гранади
  • адвокати Мадрид
  • попередження про їжу
  • амазонка
  • харчові поради
  • Белфрит
  • brexit
  • чистий ярлик
  • Інтернет-торгівля
  • харчова добавка
  • Харчові добавки
  • харчовий консалтинг
  • харчовий консалтинг
  • консультування з питань безпеки харчових продуктів
  • споживач
  • COVID 19
  • харчові претензії
  • здорові заяви
  • електронна комерція
  • взяти участь в Іспанії
  • етикетці
  • маркування харчових продуктів
  • компенсація
  • харчові закони
  • торгові марки
  • Новини
  • Новини
  • Новини
  • повідомлення
  • сповіщення про харчові добавки
  • спорт Харчування
  • нутріскор
  • підлоги
  • реклама
  • реєстрація харчових добавок
  • загальний реєстр охорони здоров'я
  • Реєстр охорони здоров’я
  • родова відповідальність
  • КСВ
  • санкція
  • професійна таємниця
  • безпечність харчових продуктів
  • судження
  • Без категорії
  • Харчові добавки
  • Харчова цінність

Ви хочете отримати більше інформації?

Заповніть цю форму, і ми зв’яжемося з вами через 24 години.

Legalego Group 16 SL
CIF: B19645456
Комерційний реєстр Гранади
T 1628, F 172, S 8, H GR 50268, 1/A 1