Важливо знати, що давати їсти дитині. Однак питання полягає в тому, чи справді ті, хто дає поради з цього питання, знають, що вони пропонують.
За даними Google, ваші вітри слово (принаймні в без нагляду) зустрічається в Інтернеті 182 рази. (Звичайно, до того часу, коли наш читач подивиться на це, число може змінитися, завдяки лише нашій статті.) Це число, очевидно, не є одним із поширених слів ( гарбуз більше семисот тисяч разів, діалект гарбуз з'являється майже п'ятнадцять тисяч разів). Все це викликає підозру в тому, що це ім’я гарбуза, яке використовується рідко, і яке зазвичай називають іншим іменем - і, можливо, мотивація назви пов’язана з тим, що його зазвичай використовують догори дном.
Інша дивна річ - це слово з’являється лише на сторінках та статтях, пов’язаних з харчуванням (кілька разів в одному списку) про те, що дитина може їсти першою. З цього, однак, ми можемо зробити висновок, що слово повертається до одного джерела угорською мовою, а всі інші копіюють його з того самого, імовірно, здорового глузду, але принаймні без того, щоб ви самі розуміли, що ви пишете.
Не зрозуміло, як це слово потрапило в першоджерело. Одна з можливостей полягає в тому, що автор джерела має якийсь гарбуз, відомий під цією назвою. Шансів на це мало, оскільки той факт, що це слово не зустрічається деінде, свідчить про те, що це може бути дуже вузький діалект, можливо сімейне слово. Більш імовірно, що автор оригіналу також працював з якогось іноземного мовного джерела і переклав назву гарбуза. Тут ми також маємо дві можливості: або відобразити оригінальну назву (але мову оригіналу, з якої це можливо, неможливо ідентифікувати), або просто створити її з власного устя свердловини, щоб уникнути іноземного слова.
Ми хотіли б знати, чи знайомі наші читачі з ваші вітрип’ять і, якщо так, тип визначеного гарбуза.