Памела Друкерман Досить! Французькі діти не переживають їжі Відкрийте для себе секрети освіти з Парижа

французькі

Для Саймона, який має сенс у всьому.

Примітка. Я змінив імена та біографічну інформацію деяких батьків, з якими я спілкувався під час написання цієї книги, щоб захистити їхню приватність.

Маленька рибка у воді Нагента також дуже велика. В океані навіть маленька рибка плаває, як кит. Французька дитяча пісня

Зміст Глосарій французької освіти 11 Французькі діти не виживають, щоб їсти 15 Розділ 1: У Парижі 21 Розділ 2: Французи вагітні, не вгодовані 33 Розділ 3: Коли вони нарешті спатимуть цілу ніч? 46 Розділ 4: Чекай! 63 Розділ 5: Маленькі людські істоти 83 Розділ 6: Шпаргалка? 100 Розділ 7: Сексуальна мати 120 Розділ 8: Ідеальної матері не існує 134 Розділ 9: Дитячий садок по-французьки 149 Розділ 10: Проблеми для другого 166 Розділ 11: Я люблю цей багет! 178 Розділ 12: Ви повинні це скуштувати. 192 Розділ 13: Я вирішую 213 Розділ 14: Нехай вони живуть 233 Майбутнє французькою мовою 246 Подяки 251 Бібліографія 252 9

Словник французької освіти Відвідайте почекайте! Наказ, згідно з яким французькі батьки вказують дитині, що вони не можуть негайно піклуватися про нього або негайно виконувати його бажання. Au revoir Довіденія. Французька дитина завжди повинна вітатися, виходячи з компанії дорослих. Одне з чотирьох французьких чарівних слів. Також стосується бонжуру. Bêtise неслухняний. Якщо правопорушення дитини описано як bêtise, це можна пробачити, нічого страшного не сталося, і батьки реагують незначно. Caca boudin буквально какао-ковбаса. Прокляття французьких дошкільнят. Каркасна рамка. Візуалізований ідеал французької освіти встановлював дуже суворі межі для дітей, але давав їм свободу в них. Спільність дотримання. Взаєморозуміння між дітьми та їх батьками чи опікунами, яке французи будують практично з народження. Співучасті можна досягти лише в тому випадку, якщо ви припускаєте, що навіть немовлята є розумними людьми, здатними встановити шанобливі двосторонні стосунки з дорослими. Ясла ясла. Дошкільні заклади на цілий день для дітей від шести тижнів до трьох років, що субсидуються державою. Більшість французьких батьків, включаючи заможні сім'ї, віддають перевагу яслам няням та приватним установам. 11

Достатньо! Спринцювання м’яко, обережно. Одне з поширених попереджень, особливо для маленьких дітей. Він базується на тому, що навіть наймолодші діти здатні до самоконтролю та розсудливих дій. Дуду - улюблений предмет найменших дітей, з якими вони сплять. Найпоширеніша опудала тварини. Дитячий садок École maternelle. Безкоштовний державний дитячий садок для дітей від трьох років. Освіта в освіті, водночас французькою мовою. Цей термін ідеально відображає внутрішню атмосферу французьких батьків, які не виховують, а виховують. Баланс рівноваги. Французький ідеал способу життя, при якому один аспект (наприклад, виховання дітей) не пригнічує інший. Гурман для гурманів. У контексті дітей, хтось занадто швидкий і занадто великий. Goûter olovrant, післяобідній десерт. Зазвичай десь о пів на четверту вдень. Єдиний час доби, коли французьким дітям дозволяється душити батьків. Les gros yeux великі очі. Суворий і незадоволений погляд, який французькі батьки приділяють дітям, які заподіюють пустощі. Маман-таксі мама таксист. Жінка, яка проводить більшу частину свого вільного часу, доставляючи дітей на позакласні заняття та в гуртки. У прямому конфлікті з еквілібрієм. N importe quoi Нечай ма так! Французи, які вважають дитину зробити це таким чином, французи вважають грубими. Це означає, що він не має чітких обмежень і зневажає інших. 12

Словник французької освіти Non nie. У Франції це означає: Ні! Абсолютно не! Пунір покарання. Щоб дитина-пуні була покарана, вона повинна зробити щось серйозне, непростиме. Інформатор-доповідач. Позов у ​​педіатричній термінології. У Франції позов не ведеться між дітьми та дорослими. Мудрець розважливий. Описує дитину, яка контролюється або тихо займається власною діяльністю. Натомість будь добрим! Французи скажуть: будь розумним! Соска тітки. У Франції немає сорому. Нерідко можна побачити трирічних, навіть чотирирічних дітей із соскою. 13