рекомендації

Присудження Нобелівської премії з літератури американській поетесі Луїзі Глюк запрошує перечитати нашу найкращу романтичну поезію

Присудження Нобелівської премії з літератури такій сучасній поетесі кохання, як Луїза Глюк, запрошує нас озирнутися до великих романтичних версифікаторів іспанською мовою 19-20 століть, настільки різноманітних, що будь-який вибір дуже складний. Але ми віримо, що нижче ми пропонуємо одні з найкращих.

вірші

1. 'Рими та легенди' - Густаво Адольфо Бекер

"Крізь темні куточки мого мозку, тулився і оголювався, екстравагантні діти мого фантазійного сну, чекаючи мовчки, щоб мистецтво побачило їх з вуст в уста, щоб вони могли гідно представити себе на світовій арені. Фекунд, подібно до любовного ложа нещастя, і подібний до тих батьків, які народжують більше дітей, ніж вони можуть прогодувати, моя муза зачала і народжує в таємничому святині голови, заселяючи його творіннями без числа, до яких навіть не моя діяльність не всіх років, що залишились у моєму житті, було б достатньо, щоб надати форму. І тут всередині, оголений і деформований, зіткнувся і перемішаний у невимовній розгубленості, я іноді відчуваю, як вони трясуться і живуть темним і дивним життям, подібним до тих незліченних мікробів, які киплять і здригаються у вічній інкубації в нутрощах. землі, не знайшовши достатньо сил, щоб піднятися на поверхню і перетворитися на квіти та фрукти під поцілунком сонця".

2. «Реальність і бажання» - Луїс Чернуда

"Невибачувана точка відліку на панорамі нашої сучасної літератури, це видання" Реальність і бажання "із вступом Антоніо Ріверо Таравілло об'єднує поетичний твір Росії Луїс Чернуда в книзі, яка здійснила великий вплив на наступні покоління поетів. Відповідно до Октавіо Пас, твір 'можна було б розділити на чотири частини: юність, роки навчання, в яких він дивує нас своїм вишуканим майстерністю; молодість, великий момент, коли він виявляє пристрасть і відкриває себе, період, яким ми зобов'язані його найкрасивішим блюзнірствам та найкращим віршам про любов (любов до любові); зрілість, яка починається як споглядання земних сил і закінчується медитацією над людськими творами, а кінець, вже на межі старості, найточніший і найосмисніший погляд, найреальніший і гіркий голос. Цей том включає "Історію книги", в якій Чернуда описує досвід, який сприяв його поетичному творенню, внесок неоціненної вартості для повного розуміння його роботи "

3. 'Поетична антологія' - Альфонсіна Сторні

"Великий аргентинський поет працював вчителем і писав вірші, драму та прозу. Його оригінальність та талант змінили значення букв у Латинській Америці. Її віртуозність та її прозорлива якість, передбачаючи феміністичні ідеї, що тільки зароджувались у її час, заслуговують нашої повної уваги та визнання. У цій поетичній антології, складеній нею, ми знаходимо в суб’єктивному синтезі від романтичних віршів її першого періоду до останнього твору, оживленого турботою про оновлення. Найвишуканіша грація, глибина, іронія та пристрасть розкриваються у всьому його 180 найкращих віршів".

4. 'Голос, що тобі належить' - Педро Салінас

"Опублікований у 1933 р." La voz a ti dueida "- заголовок, що походить із вірша Гарсіласо - утворює разом із" Razón de amor "своєрідний диптих, у якому міститься, мабуть, найкраще, глибини надзвичайної поетичної кар’єри. Твір, який мав здійснити довгий і вирішальний вплив на формування деяких найважливіших поетів іспанського повоєнного періоду, книга - довгий вірш про кохання, в якому Педро Салінас (1891-1951) зупинився на простоті, що характеризується прозорістю, ясністю мови та розумною переробкою повсякденного мовлення, а також вдалося поєднати вишукану чуттєвість із концептуалізмом, повним пропозицій ".

5. 'Двадцять віршів про кохання та відчайдушна пісня' - Пабло Неруда

" Двадцять віршів "- це болюча і пастирська книга, що містить мої наймученіші підліткові пристрасті, змішані з переважною природою півдня моєї країни".