З вівторка всі знають, навіть Сінеад О'Коннор, що "Угорщина має давні традиції нерівності, ви ж знаєте, наприклад, у шлюбі жінок називають дружинами, знаєте, як напівізм".

наука

Шлюб, половинчастий на журналістському сленгу, знову в моді. Як ви вважаєте, який відсоток шлюбів був одружений минулого року, ніж у 2013 році? Вони зазнали зростання на 4,6 відсотка.

Три роки тому ситуація була іншою, Nyest.hu також писав, що такі поняття, як заручини, весілля та шлюб, стають все менш популярними. Зараз ми витягнемо етимологію слів чоловік і дружина з цієї статті.

Чоловік - складене слово давнього фіно-угорського походження. Першим елементом затемненої композиції є хлопчик, fi, а другим елементом є несамостійна сила. Первісне значення чоловіка було, мабуть, "чоловік", який згодом звузився до "чоловіка/дружини", що використовується і сьогодні. XVIII. однак у ХХ столітті чоловіка також тимчасово вживали у значенні "жінка (дружини)".

І ось зараз справа в тому

Слово дружина походить від напівіменника із словотворенням, і, звичайно, це не має нічого спільного з тисячолітньою угорською нерівністю. Навпаки.

Половина стародавньої спадщини епохи угрів. Це означає "ближній, сторона чогось". Значення «ближній» вже з’являється в Смертній проповіді та молитві з 1190-х:

Розумієте, моя половина, з вашими очима ми?

Ймовірно, вживання цього слова по відношенню до побратимів вийшло із значення "людина на його боці".