Ласло Сепсі

Найпам’ятнішу поїздку японської ядерної ящірки на сьогоднішній день замість блокбастерів заспівала коротка історія від письменника Бубби Хо-Тепа ​​на декількох сторінках. Джо Р. Лансдейл: Дванадцять сходинок Годзілли, спочатку угорською мовою.

Дивно, але справді ревізіоністські варіації теми гігантського монстра більш поширені в літературі: кіноактор, який став рептилією, працює для світового миру в "Годжиро" Марка Якобсона, "Знамениті монстри" Кіма Ньюмена (тут угорською мовою) та в його короткій історії нижче, Годзілла та його друзі намагаються контролювати свої руйнівні тенденції методами проти Анонімних Алкоголіків. Годзілла, автор, відомий вдома в основному за романами Хепа і Леонарда (брудні місця злочинів з Техасу та Техасу, такі як "Чорне знищення" або "Загублений світ"), і Бубба Хо-Теп дотримується подібної стратегії, як і у Кеннеді та Елвіса. томиться в будинку престарілих.: візьміть відому культурну ікону, перенесіть її на подібне знайоме, але в той же час химерне і безжально прозаїчне середовище, а потім стежте за розвитком сталевої логіки.
Текст, вперше опублікований у 1994 році, зроблений особливо актуальним завдяки новому трейлеру Godzilla, який вийшов минулого тижня. Тільки для порівняння.

Джо Р. Ленсдейл: Дванадцять сходинок Годзілли

Перший: Гідна робота
Коли Годзілла прямував до зміни, щоб забрати чергування, він побачив величезну будівлю з блискучої міді та темного світловідбиваючого скла. Він бачить своє відображення в склянці і згадує старі добрі часи, дивуючись, як би було розбити, накрити полум’ям, поцілувати чорною пляшкою своє полум’яне дихання, а потім п’яним крокувати по димних руїнах.
Лише один день за раз, каже він собі. Тільки один день за раз.
Годзілла важко дивиться на будівлю. Продовжувати. Він потрапляє в плавильний завод. Він піднімає захисний шолом. Він дихає полум’ям у басейн, наповнений аваріями автомобілів, і вони плавляться у рідкий метал. Метал стікає по трубопроводах у форми нових деталей. Двері. Дахи. І т.д.
Годзілла відчуває полегшення від невеликої напруги.

Друге: Відпочинок
Після роботи Годзілла тримається подалі від центру міста. Неспокійний. Зрештою, гарячу ванну важко зупинити. Він потрапляє у ОРГАНІЗАЦІЙНИЙ ЦЕНТР ГІГАНТСЬКИХ ЧУДИН.
Він зустрічає Горго, котрий, як завжди, досі п’яний від маслянистої морської води. Він розповідає про старі добрі часи. Він такий. Він продовжує писати повідомлення лише про старі добрі часи.
Вони виходять ззаду і вдихають полум’я відходів, зібраних для цієї мети. Конг теж з ними. П’яний, як мавпа. Барбі грає в ляльки. Він завжди так робить. Нарешті, він ховає Барбі в кишеню пальто, спирається на свою прогулянкову раму, а потім проносить повз Годзіллу та Горго.
"Це не лайно з тих пір, як він розбився", - каже Горго. "А що це за нісенітниця з пластиковою крихтою?" Наче вона не знала, що на світі є справжні жінки.
Годзілла зауважує, що жінка-дракон дивиться, можливо, надмірно прагнучи маленької рами Конга з прогулянковою рамою. Він був цілком впевнений, що очі Горго наповнились сльозами.
Відпочиваючи, він спалює чергову купу відходів у шлаках, але це не надто допомагає, оскільки він цілими днями рвав вогонь, і все це ледве приглушило його гріховний потяг. Це не варто стільки, скільки плавильний завод. Годзілла волів би піти додому.

Третє: Секс та руйнування
Тієї ночі по телевізору йде фільм про монстрів. Звичайні. Величезні звірі розбиваються і розчавлюються від міста до міста. Під ногами ховаються перехожі.
Годзілла оглядає шрам на правій нозі, спричинений витоптаними машинами. Вони нагадують про те, що відчували, коли людей роздавлювали в пасту між пальцями ніг. Це все виходить і замість цього змінює канали. Він дивиться двадцять хвилин за містером Едом, потім вимикає телевізор, потім мастурбує, щоб фотографії полум’яних міст та маси м’яса.
Він прокидається пізно ввечері, купаючись у поті. Він кидається у ванну, де вирізає з пари мила грубі людські фігури. Він засовує їх між пальців, закриває очі і мріє. Він намагається згадати.

П’ять: рецидив
Це трапляється несподівано. Годзілла втрачає контроль. Він повертається додому, коли бачить крихітний розплідник собак із сплячим жителем, який наполовину стирчить із його входу. Навколо нікого немає. Собака виглядає старою. Вони тримаються на ланцюгу. Він, мабуть, просто страждає. Чаша з водою порожня. Життя собаки безглуздо і ні до чого. Він живе в ланцюжку. В нудьзі. Без води.
Годзілла стрибає одного, прибуває до клітки, і собака сплющується під її ногами. Він горить одним шлейфом полум’я, що залишилося від клітки. Він відскакує і крутиться навшпиньках на руїнах собачої будки. Чорний попіл і хрустке смажене собаче м’ясо лоскочуть між пальців ніг, що нагадує про старі добрі часи.
Незабаром він переїде. Ніхто цього не бачив. Запаморочення. Він ледве ходить від сп’яніння. Він телефонує до Рептиліка, але лише автовідповідач відповідає: “Я зараз не тут. Я займаюся благодійністю в іншому місці. Але залиште повідомлення, і я вам передзвоню ».
Автовідповідач видає звуковий сигнал. Годзілла шепоче: "Допоможіть".!

Шість: Спонсор
Годзілла не може вибити з її голови собачу будку. На роботі він думає про чорне дерево і спосіб його спалення. Маленький будиночок, коли він обвалився. Для власної радості танцювати над руїнами.
Вимушений марш цілий день. Якби він закінчив, можливо, він міг би шукати іншого собаку, інший будинок.
По дорозі додому він звертає на це увагу, але не знаходить ні собаки, ні будинку.
Повернувшись додому, на вашому автовідповідачі блимає маленька крапка світла. Повідомлення від Рептиліка. "Зателефонуйте мені!" Каже Рептилік.
Годзілла буде. Він каже до телефону: "Рептилік". Прости мене, бо я згрішив.

Тиждень: Розчарований і розчарований
Формулювання Reptilicus не дуже допомагає. Годзілла розриває всі листівки з дванадцяти сходинок. Він витирає частину дупи, а потім викидає їх у вікно. Він збирає залишки в каналізацію і спалює їх своїм диханням. Досить мати ще один журнальний столик і стілець, і коли закінчите, почуваєтесь жахливо. Господиня захоче, щоб ви придбали нові.
Він включає радіо, лягає спати і слухає станцію, що відтворює старі хіти. Через деякий час він засинає, поки Марта та Вандели співають пісню Heatwave.

Дев'ять: Спокуса
Наступного дня його відвідують деякі люди. Вони носять чорну куртку з білою сорочкою та блискучим взуттям. Вони також мають значки та зброю. Один із них каже: "Ви проблема". Уряд хоче відправити його назад до Японії.
"Вони там ненавидять, - каже Годзілла, - тому що я знесла Токіо".
- Ви і тут не поводились краще. Вам пощастило, що ви розбили іммігрантський квартал, інакше ми б вас розігнали. У будь-якому випадку, ми хочемо запропонувати роботу.
- Що? - запитує Годзілла.
«Помийте руки», - кажуть вони і розповідають їм про свої плани.

Десять: вибір
Годзілла погано спить тієї ночі. Він встає з ліжка і ставить Monster Masht на свій маленький вертушки. Вона танцює в кімнаті так, ніби їй це подобається, але в глибині душі вона знає, що це неправда. Він переїжджає до ГІГАНТСЬКОГО ЦЕНТРУ ОТДІЛКИ. Вона знайомиться з Конгом, мавпою, яка просто роздягає одну зі своєї Барбі, ніжно перебираючи ніжну маленьку вирізку між ніг дитини. Годзілла помічає, що Конг намалював там вагінальну щілину. З блакитною кульковою ручкою. Він також намалював волосся на лобку навколо нього кількома мазками пір’я. Краще було б, якби замість цього Конг попросив когось про це завдання. Піхва Барбі навіть не схожа на справжню.
Божественний, він не хоче опинитися як Конг. Як неминуче тріпотіння. З іншого боку, можливо, це допомогло б, якщо б ви спалили кілька ляльок, можливо, ви могли б використати це, щоб зійти з рейок.
Ні. Бо що таке Барбі порівняно із справжнім? Різновид пивної добавки. Як сміття, зібране за центром. Це також пивна добавка. І плавильний завод. Програма Дванадцять кроків. Цілий. Всі пивні добавки.

Одинадцять: робота на уряд
Годзілла називає урядових мудаків: "Гаразд", - каже він. - Я згоден.
"Чудово", - відповідає один із урядових мудаків. - Ми цього очікували. Перевірити свою поштову скриньку. Там ви знайдете карту та подальші інструкції.
Годзілла виходить у сад і відкриває поштову скриньку. Ви знайдете негабаритний конверт із доданими інструкціями. Вони пишуть: «Спаліть місця, позначені на карті. Закінчивши, ви отримаєте більше. Відплати не буде. Не залишайте тих, хто вижив. Побийте заворушення. Чоловік, жінка, дитина тривають і продовжують ".
Годзілла поширює карту. Усіяна червоними позначками. Написи над червоними знаками: квартал, жовтий округ, серія нечистот, банда Бузняка, купа демократів.
Годзілла дивується, що вона може зробити. Безкоштовно Горіти можна без провини. Ви можете топтати без провини. Плюс навіть за це платять. Нова батьківщина найняла його, щоб очистити те, що їм здається поганим.

Переклад Ласло Сепсі
Переклад: Джо Р. Ленсдейл: Дванадцятикрокова програма Годзілли, В: Ланган, Джон і Трембле, Пол (ред.): Істоти - Тридцять років монстрів, Prime Books, 2011.