Пройшли тижні скарг від різних груп, знімки підписів через петицію change.org і навіть вірусне відео, зроблене деякими учнями середньої школи Ла-Оротави - Мануелем Гонсалесом Перес-де-Тенеріфе, як ми вам розповідаємо тут.

жінки

Результат - RAE змінив п’яте значення прикметника "легкий", який мав чіткий компонент мачо, оскільки він стосувався лише жінок і замінив його на більш загальне значення, яке говорить про людей без зазначення статі.

Це було суперечливе визначення і оцінено як сексистське. Однак видалити зміст зі словника не так просто, і Королівська іспанська академія тижнями доводила, що вони обмежуються лише відображенням вживаних виразів, відомих і вживаних усім суспільством, і що вони також не хочуть цензурувати словник.

Звичайно, також речники Королівської академії визнали цей словник це завжди можна переглянути і тому не можна виключати пізніше включення пояснювального знаку, виключаючи прислівник "особливо" або включаючи "чоловік чи жінка" у значенні, щоб уникнути такої сексуальності.

І зрештою це сталося. RAE виправило та модифікувало це п'яте значення прикметника "легкий", який до минулого тижня стосувався жінок лише таким значенням: "сказав про людину: яка без проблем піддається сексуальним стосункам".

Це не перший випадок в якому виправляється RAE. Донедавна визначення "слабкої статі" говорило про "всіх жінок", але зараз воно було модифіковане, як у випадку зі значенням "легка".