Постанова No 2012017332

рішення

КОНСТИТУЦІЙНА КІМНАТА ВИЩОГО СУДУ ПРАВОСУДДЯ. S.J., о чотирнадцятій годині тридцять хвилин 11 грудня, дві тисячі дванадцять.

Звернення щодо ампаро, подане L.C.B.; Майор, номер посвідчення особи 0-000-000; проти […] та […] клініки, як з боку Центру інституційного догляду […], так і […] лікарні […].

У меморіальному документі, подарованому секретарю палати в листопаді 2012 року, апелянт подав апеляцію проти […] та […] клініки, як від Центру інституційного догляду […], так і […] лікарні […] та заявляє, що він позбавлений волі в оскарженому кримінальному центрі, а з 2008 року […] зазначеної сфери охорони здоров’я направив його до […] служби лікарні […], оскільки йому потрібно проведення іспит, тому що у вас з рота текла кровотеча. Він вказує, що кілька разів він з'являвся у медичному центрі цієї в'язниці, але йому роблять лише ін'єкції та дають кілька таблеток, щоб заспокоїти біль. Він додає, що, просячи медичного призначення, вони повідомляють йому, що він повинен почекати, оскільки в лікарні немає місця. З вищезазначених причин він вважає своє право на здоров'я пошкодженим на шкоду. Просити визнати апеляційну скаргу прийнятною.

Повідомляється під присягою J.J.Q.Z., в якості

Повідомляється під присягою LDAF в якості […] лікарні […] (Звіт документа оскаржуваного органу, включений в електронний файл), за допомогою короткого запису, представленого о 14:51 00 листопада 2012 р. На основі на записку

за підписом Дра. Б.Р., лікаря-спеціаліста служби […] лікарні […], яка, як видається, не реєструє запис апелянта в списку очікування служби […] цієї лікарні щодо гастроскопічного обстеження, деректоскопії або будь-яка колоноскопія для того, щоб зробити її на користувачеві; Однак, як тільки медична довідка буде отримана, керівництвом Центру уваги установи вони негайно приступлять до включення їх до відповідного списку очікування та проведення відповідного медичного обстеження, залежно від тяжкості або відсутності зазначеної клінічної картини., дату подання зазначеного медичного документа та обмеження персоналу та наявного обладнання в Службі. У ньому наголошується, що очевидний медичний довідник […] зони охорони здоров’я зазначеного Інституційного центру, починаючи з 2008 року, нібито був направлений до служби […] лікарні […]; однак амбулаторна консультація служби […] розташована в приміщеннях клініки […], а не в цій Nosocomio. Просить відхилити запропоновану дію.

Законні приписи були дотримані під час дотримання процедур.

Написав магістрат P.S.; та, враховуючи:

Мета апеляційної скарги Апелянт вважає його основні права порушеними, зокрема ті, що містяться у статті 21 Конституції, внаслідок того, що він позбавлений волі в оскаржуваному кримінальному центрі, а з 2008 року його направили до Лікарня [...], тому що йому потрібен іспит, тому що він показав кровотечу, яка тече через рот, але йому лише роблять ін'єкцію та проводять лікування болю, і йому кажуть, що в лікарні немає місця.

у 2008 році її направили до Гастроентерологічної служби лікарні Алахуела; Однак амбулаторна консультація служби […] розташована в приміщеннях клініки […], а не в тому Носокоміо (той самий документ).

Здоров’я ґрунтується на законі. Право на життя, визнане в пункті 21 Конституції, є наріжним каменем, на якому спираються інші основні права жителів республіки. Так само в цьому порядковому записі політичного листа право на здоров'я знаходить підтримку, оскільки життя немислиме, якщо людині не гарантовані мінімальні умови для адекватного та гармонійного психічного, фізичного та екологічного балансу. Очевидно, що будь-яка затримка в лікарнях, клініках та інших медичних закладах Фонду соціального забезпечення Коста-Рики може мати негативний вплив на збереження здоров'я та життя користувачів. Державні установи, органи та посадові особи зобов'язані користувачам з чітким і однозначним покликанням обслуговування, оскільки це стало причиною їх створення та існування.

Про право на здоров'я осіб, позбавлених волі. Відповідно до положень статей 21 Політичної конституції, 1 та 11 Американської декларації прав та обов’язків людини, 4 Американської конвенції з прав людини, 10 Додаткового протоколу до Американської конвенції з прав людини, Згідно з Мінімальними правилами поводження з ув'язненими Організацією Об'єднаних Націй усі особи, які перебувають у національній пенітенціарній системі, мають право отримувати допомогу, необхідну для захисту свого здоров'я, фізичної та психологічної цілісності. У цьому сенсі для Адміністрації пенітенціарних установ встановлено низку зобов'язань, таких як те, що вона повинна мати кваліфіковану медичну службу для

лікування ув'язнених, а також наявність ресурсів для передачі пацієнтів, стан яких вимагає особливої ​​уваги у спеціалізованих закладах охорони здоров'я або національних лікарнях. Отже, відповідальність Управління виконання покарань відповідає забезпеченню ефективного захисту здоров'я осіб, позбавлених волі.

Щодо дій органів Центру інституційних програм […] Як зазначено у переліку доведених фактів, викладених у цьому зверненні, апелянта направляв лікар Клініки Центру інституційних програм, який звертався з 00 червня 2009 року до амбулаторного хворого Консультація служби […] лікарні […]; Однак у зазначеному медичному центрі немає записів апелянта в […] Списку очікування служби. Цей суд вважає, що дії, передбачені медичним управлінням, які були подані, відповідають законодавству, хоча вони своєчасно обробляли медичне обслуговування палати та обробку необхідного обстеження; Однак госпітальний центр повідомив йому, що захищена особа знаходиться в списку очікування.

Про результати діяльності медичних органів Фонду соціального забезпечення Коста-Рики. Із заяв [...] лікарні [...] Коста-риканського соціального фонду, виголошених під присягою - із своєчасним попередженням про наслідки, передбачені статтею 44 Закону про конституційну юрисдикцію, - ясно, що жодної анотації заявник у Списку очікування служби […] цієї лікарні щодо обстеження […], […] або […] будь-якого, щоб бути проведеним для користувача, але, крім того, що медична довідка [...] з питань охорони здоров'я в

[…] З лікарні […]; Те саме, що розташоване не в тій лікарні, а в приміщеннях клініки […]. На думку цього С., ампаро потрібно прийняти, оскільки, незважаючи на те, що існує медична довідка в тому сенсі, що захищена особа мусила практикувати з 2009 р. [...], що вона вимагає, на сьогоднішній день вона продовжується без сама навіть не запрограмована.

Завершення. З огляду на те, що тюремне керівництво виконало свої обов'язки, цей Суд вважає, що ампаро слід підтримувати лише стосовно лікарні [...] та з наслідками, які будуть наступними.

ГОЛОС ВРЯТУВАЛИ СУДДЮ А.С . М. більшості, яка визнала апеляцію прийнятною, виходячи з причин, які я наводжу нижче. Що стосується медичних послуг, таких як практика обстежень, консультацій, лікування чи хірургічних втручань, Палата постановила, що держава повинна забезпечити їх надання без відмови страхувальнику, оскільки це стосується права на здоров'я. Однак цей Суд також чітко заявив, що він не несе відповідальності за визначення того, скільки часу просто з медичної точки зору на догляд за хворими людьми, оскільки це виключна компетенція лікуючого лікаря, який видає відповідні критерії стосовно цих аспектів, які повинні дотримуватися Коста-риканський фонд соціального забезпечення, що підтверджується конституційною юриспруденцією (див. у зв'язку з цим рішення № 2005-17185 о 17:18 14 грудня 2005 р.), причина, з якої порушення положень статті 21 Конвенції

Політична конституція. Таким чином, зважаючи на вищевикладене, я наказую визнати це звернення неактуальним.