Чи пропонується переписати санскритське слово «арія», що вживається для звернення до буддистських святих? В Інтернеті менше стенограм ("арійський"), і ця угорська версія також неправильно сприйнята через більш відоме значення слова "арійський", яке не вживається у "благородному" значенні.

транскрипція

Існує дві основні версії переписування нелатинських систем письма: одна - це традиційне угорське переписування, інша - міжнародна. У санскритській мові також є ці дві стенограми, порівняльна таблиця ОН. 272–274. розташовані збоку. З цього видно, що угорська j та міжнародна y відповідають одна одній у транскрипції: Vátszjajana

Вацяяна.
Слово арійський було укорінене в цій формі в угорській мові, як це записано в угорському правописі східних назв. том (Лайош Лігеті, головний редактор, Академія, 1981).
Якщо арійське слово є частиною назви, ціле засноване на міжнародній транслітерації, слід врахувати, що воно включає його також у формі арії. В інших угорських текстах я пропоную транскрипцію угорською мовою - разом із тим, що варто використовувати або одну, або іншу транскрипцію в тексті. Звичайно, практика письма може відрізнятися від вищезазначеної, наприклад тому що, у зворотному напрямку до іншого іноземного тексту, вони наполягають на написанні, яке там бачать, або вказують на відрив від іншого значення слова.
Рішенням останньої проблеми може бути вказівка ​​в тексті спочатку значення арійського слова, або ми можемо вивести значення слова з контексту.

(АЛЕ)
Відповідь базується на 11-му правописному кодексі, який діяв між 1984 і 2015 роками.