2 Міхал Чернушак Міс Словаччина 2112 Міхал Чернушак закінчив Шв, Братислава, студент графічного факультету VŠVÚ, Братислава, відділ живопису, док. Виставки в Цудаї: БАД Фішау, Шопрон, Будапешт, Кремс, Молодіжна галерея Відня Нітра, Братислава Буря, П'єштяни 2

завантажити

4 ДАНІЕЛЬ ПАСТІРЧАК ˇ ПОРТРЕТ РІКИ 1. Речі вказують на те, що канал не настане Тіні очікування розміщені На сірому бруді біля річки Залишки речей минулі Зуби суглобів кісток Осідання часу стабілізовано в графіку позицій удару шкіри зграї ночей все суттєве і тихе За зразком з єдиним невідомим Хто ти серед них? Сьогодні, як учора Взуття на тротуарі Ніс по слідах горобцевих крил Ноги на землі Обличчя в повітрі Невизначно Як нижня білизна Висить від димоходу до антени Обличчя проти обличчя Очі в корі власні сліди на щоці П'ята на лобі і під нею Золоте листя Схід сонця Кривий від посмішки Червоний кіль ковзає Моторне масло Хто ти з двох? Кажуть, що річка махає тінями Тіні на хвилях річки співають лицем до лиця 4

5 портретів та інших портретів від трамвая до трамвая Об’єктив окулярів над обличчям Як монета під язиком Для Харона У вікні, що рухається Натовп тіней на запиленому склі Бере жорсткий бюст, як урна Крематорій до димоходу. взявши його вже між першою та другою зупинкою Газета розповсюджується в Берліні Знесення багатоквартирних будинків Міккі Маус вивчає китайську Бій за інтер'єр знову починається Смерть велосипедиста у стоматолога Волосся на новому етапі 2. Завтра як сьогодні Сьогодні як вчора проти себе на двох крилах дверей Їх протилежний рух Розділений в той момент і сам собі Спочатку розділився, а потім додав Підведені ручні очі 5

6 Випас між піктограмами На програмних моніторах Привітання луків повільно Повільно від посмішки до посмішки, а потім Ніби раптом хочеться пояснити все всім Капелюх заколює на вішалці Решта голови після страти Розкрита вершина дозволяє кружляти не охоронювану зону Між зустріччю кімната і фуршет праворуч Дзеркальне віце-президент У лівого секретаря запалюється сигарета У міні-спідниці струнка брудна блондинка Пукалович має великі очі Жінки можуть знову піти на футбол Російські пустирі пустелі Тінь впала на клавіатуру сектора Газа від і після зятівних хитрощів (колега знову розлучається) Від вказівного пальця до посередника záňadria Після грудей Таким же шляхом назад Заправлений дипломат На документі з водяним знаком я хотів, щоб узагальнили в п'ять пунктів Печаткою та підписом Події були викреслені закресленими та підписаними Цитатами вони ставлять крик Півня вночі Пильний паркан у крижаному ні Високе чоло У складеному складі без предмета без судження В осадових пісках Луска нігтя наслідки коригування бісеру монети міркування наслідки та кінець 6

7 3. Це тіні чи зображення забутих мертвих Там, де каналізація із заводу завершується відходами? Обличчя розмиті грайливим вітром без слів З водоростями в зубах, як річкова вода, співають Боріться за інтер'єр у коридорах Аупарка. Він купується зі скляних вікон Вухом між свининою Ніс між Камасутрою і Кораном. Панелі знову пустеють Темрява вітає його у дверях Конфіденційна відсутність персонажів Запах вчорашніх гостей Позавчора діти на дивані Тихий тягар знедолених жінок Переодягання останніх решток Персонажі для пантоміми Порожні кімнати Волосся на стіні Вухо у стоматолога, ніс у Берлін Кажуть, що не настане На проточній воді гирлах посмішка хвилі розлилися, як вчора Не ​​рухайся Голіться та пісок У дзеркальному вікні Вікно, повне зірок Натовп та річка додають Набір тіл із безліччю хвиль тече в одиночна течія ніч на світанку З рани після бритви нитка стікає по шляху падаючої комети Окуляри піднімаються з білизни З сліпих окулярів на неї дивляться очі навігатора PA 7

8 ПОРТРЕТ ЗОБРАЖЕННЯ Офіс стурбований Реальність переважала пропаганду Німецька мова не повинна бути нудною Німецька мова повинна бути сексуальною Парад кохання з Берліна На перших шпальтах газет німецькі коліна, будь ласка за всі білборди Так що, будь ласка, хай ніхто не нудить усім бути сексуальним Той, хто не сексуальний, не розгляньте, що я говорю, і виправте свої дії Обличчя, яке не є сексуально невидимим Думки для глибоких декольте Нехай ваша правда буде сексуальною Правда, яка не є сексуальною, не додає сексуальної привабливості до інформації та її ресурси Повідомлення, яке не є сексуальним, не важить. Нехай усі ваші повідомлення будуть сексуальними. Нехай ваша війна буде такою ж сексуальною, як і ваш мир. Скільки кроків від кута до будинку і далі до містера Келлі? Подбайте про те, як ви виглядаєте Ніхто не нехтує вашим обличчям Завжди будьте готові Люди спостерігають Нехай ваша зовнішність не відзначається реальністю Візьміть історичну відповідальність за свою зовнішність Кожен повинен бути сексуальним, все має бути сексуальним Кожен політик повинен бути сексуальним, юрист, вчитель, гробар, нехай вони будуть сексуальними, покупці та продавці сексуальні Банан може бути сексуальним, свердлити сексуально, мікрохвильову піч, холодильник, пральну машину, пилосос, мобільний телефон та машину Нехай все завжди буде сексуально належним чином 8

10 ПОРТРЕТ ДАМІАНА 1. За день до народження Христа Спасителя Ви проросли від своєї матері Кривава орхідея Тіло від нашого тіла Зав'язане Як ідея Наприкінці минулого століття Пуповина Жива петля Вже в зародку Майже повішена в єдиному рух Відмовлено і підтверджено О суддя смерті Найспокійніший Бог проник у мрії Вона повісила чорну маску в уяві альми Ти носиш білу маску Носиш їх щодня На вітрі днів лагідних Струшуючи листя осені Перед останнім польотом пір'я голуба клішот Я наснився тобі напів неспаним Під хлопчиковими зірками Я відчував букву за літерою У підлітковій тиші В абетці самотності стилістика перших віршів, які я тобі написав Я здогадуюсь, смерть На білих аркушах днів і раптом Ти все тут Тендітна пропозиція слова 10

11 Гобелен з ниток забутих світанків Шепіт тривоги і привороту Двоголосий у поцілунках безсонних ночей 2. Мрії мрійливих очей Час пливе потоком У цьому потоці я спостерігаю, як твоє обличчя світле Дзеркало в арці Похмура яскравість неспокійні вірші На дні порожньої чаші У рунах чайного листя я розгадую ваше повідомлення Під опалом жовте Небо старих книг У тому темному місці поза часом В саду смерті під аркою Райських воріт в тіні Бога У тій тиші два Ну Кожен з нас Віднесений іншим часом Заселений сквер Кожен інакше в іншому місці На бічні вулиці До саду інших міфів На колінах інших мрій Відстань близнюків Близькість незнайомців Ви приїжджаєте, і я залишаю Наші руки ледь торкнулися нас У привітанні, яке було прощанням У той короткий щасливий час Прості оголені слова. 11 ПАСТИРЧАК

12 3. Я буду чекати тебе в останньому вікні секретаря Додано до суми забутих мертвих Коли я більше не буду думати про тебе, як я думав про тебе, поки я не стану, я залишатимусь тут у рожевому світлі Вранці шити між рядків І кінчик ручки на інтерфейсі У твоєму диханні, тиші, на дотику У пилі шухляди на жовтих фотографіях Рукою старого ти відчуваєш залишки пристрасті, яку ми називали тобою Любов проти марнославства І зовсім на межі Часу Ви торкнетесь вічності ПОРТРЕТНИЙ ДЕБОРИ 1. На час відчинення замкнених воріт Коли в містах задзвонили ключі, вранці крадеться з пологового відділення через бічний вхід Так само, як до речі У життя що просто мріяла про себе в натовпі з романтичним політиком у голові Такий крихітний за такий довгий час (Те, що здавалося великим з часом виявилося малим) Якби відстань молилася до трави диханням вітру спати до ранкової темряви, як ваші босі ноги 12

13 слідами бродячих собак того зимового ранку Дебора 2. Я бачив вас за дзеркалом свого розуму багато років тому На подвір’ї хлопців заблукала дівчина Ви спали маленьку невідому сльозу на моєму лівому оці Тінь жінки сором’язливо ковзала на край розпливчастої думки Аліса в забутому царстві таємний шифр таємне повідомлення розшифровано І на вашому обличчі пахло листом дикої троянди Я погладив Я знав поцілунок в обличчя вашої матері Куди ми летимо під тим зоряним дощем вперед чи назад Ти alt elf song Я повторюю сміх, який дратує спідниці. Так дихав на нас тієї літньої ночі ми на лузі нижче ширини Під нами тепла глина над нами дерево 3. Тепер, коли я хрещу вас тут, у хорватському морі До настання темряви на півострові муфлони Я поклав тебе в ясну хвилю в білій сукні Як наречену на ліжку в глибокій воді Я поклав тебе в Отця в Сині в Дусі До святої могили в лоні любові Оживати назавжди потонув у дні І оголена душа склала всі маски І хвиля, щоб забрати вас золотою далечиною моря Запах островів, кольори мушлі Запах волога Там я бачив вас, стару жінку, віддалену і перетворену в місцях, яких я не бачу. Човен виплив з бухти І дим піднявся від двигуна 13 PASTIRČAK

14 ПОРТРЕТ МАЗІВ 1. Сон приходить після сну Сяючий Ранковий вітер тягне вулиці похмурі марення Тіла напівсонні Напівпробуджені Відходи від вчорашніх кохань Відходи до павутини Енсор ловить процесію шарад Христа вітає З-за маски ходять очі монстрів вранці Ой це ти все ще така леді У цьому дивному місці Поодинці Отже, ми стояли тут невідомо, хто інший, а хто перший, присутній у тиші, хоча нас навіть не було Ось як звучать старі слова у новому питанні Що приходить назад Як відповідь від тиші і раптом таких гучних гостей Як зрозуміти серцевину реальності Ні сплячий, ні пильний між двома мріями Пробудження променя на оці сплячого Бліда тінь світла від небаченого неба Потім вони рухались без нас до ранку і птахів ледве бачили Вони йшли, як місячна нога, ходячи, але мені здалося, що коли вона заговорила дивним ротом, я почув її голос І сам з-за іншої маски відповів іншим голосом Тож Христос ходив на ослику в натовпі масок вранці Брюссель 2. Сон починається і коли відкриєш очі Вранці холодно Із їхніх уст до неба Пара піднявся Подих шарад Змішаний у ньому 14

15 Іноземною кров’ю світанку Ти мусиш вірити. Невідомий голос шепотів мені в рот. Мертвий у темряві вулиці. Чоловік, звичайно, ще не має меж, окрім тих, у кого вірить. З голкою У куртці з циліндром та трость Хтось ще говорив зі мною з бічних дверей Кожен, хто вірить у щось раптово загублене, щоб повернутися багатьма іншими голосами, як шепіт порожніх ясен через вулицю, павич вірить у красу, сова мудрості, лев влади. моменту, коли настає краса, кланяється за маскою жінки в черепі з білими зубами. Це ти Ти ще така леді У цьому дивному місці Сем Хейз зів’яв світанок, що змінився за день. У процесії масок контур вершника Перехрестив крила корпусів Корпус-Крісті. ПОПІЛЬНИЙ ПОРТРЕТ (Тому що я не сподіваюся повернутися ще раз.) Т. С. Еліот Попеляста середа І оскільки пам'ять від часу використовує лише час, а ні думки, ні прожитий час не присутній. У акті сприйняття в серці є лише нематеріальна тиша. дзвін між ударом і ударом І оскільки він проглядав книгу зворушених днів промінчиком ока з хвилини на мить Повільно, як теплий ковток з дна Світового Кубка вироку, який згорів у часі Час горів у часі чашка 15 PASTIRČAK

16 І оскільки ти витягнеш із попелу поховання лише Мандрівні душі, дим осінніх вогнів шкодуєш про все те, що було і буде Короткий епізод Хитка людська доля Сухі паростки розчавити і мертве насіння У ступі листопадового сміху гіркота того, чого ти не досягла Десертним вином загальноприйнятого гріха те, що ти мав, і що тобі не потрібно було, І заміси борошно в коровай жертовного хліба голосом Босоніж на порожній дорозі Порожня кімната в населеному місті Тут, у сповідна в грудні, де два рази перетинаються Шкодую про своє жаління Тут, у сповідниці в грудні, лобом на долонях хреста І відпущенням Невимовленим і нечуваним У порожнечу Від невипробуваного буття Підмітаючі голоси води в сухому роті Грааль У джерелі благодаті 16

О, я, Пол Клі і пробач, про кого я не згадав! Тож ще раз, те, що відбувається - це ти і ніколи інакше! (Ласкаво просимо на відкриття виставки НЕ ШУКАТИ ДОСВІД, 17 жовтня 2002 року) 32

38 ІВАНМОЖІК з сюрреалістами в Парижі ти стоїш на площі в руці панцир ночі тремтять обличчя будинків на деревах і дзвонах ти прийшов сюди з корабля, повного чорних зморщених мрій, бачиш квадратні телячі дзвони кістки або божевільне дзеркало медуз показуючи все, що показує нічого, що чекає під місяцем, що має голову, подібне швидке ходьба ваша втома котиться під колесами ностальгія гине збідніла осінь ваші друзі втрачають зір вони сліпі вони не можуть бачити ні вас, ні диких меланхолійних будинків, яких вони шукають жебраки ченці захоплюють пристрастями здивують мою голову, розірвану на дві частини, як шахову дошку, що шукає великооку могилу, медузи танцюють Я чую, як ті страшні скрипки зірок зав'язуються, як темне свято Івана Хрестителя, як веселка, що співає мисливець, уражений гостем підемо лебеді мрії лебеді підземні барлоги, кого переслідує Місяць той фіолетовий батько із сокирами? 38

39 опівночі на тротуарі причини риба з обличчям вбивці ти стоїш на площі з раковиною темряви ти прийшов сюди з корабля, повного чорних зім'ятих мрій, площа відкривається і закривається, як ланцюг, як божевільне дзеркало, як водоспад, повний гіпнозу театральний бінокль та стерв'ятники Іван Мохік: Вавилонська вежа, колаж, ромбоїдна особливість сучасного сюрреалістичного моджика

42 ШТЕФАНЖАРИ Kratochvílenie (Іван Мойік) Це фекальне нудне недільне кафе, жарко влітку У ніші на бронзовому Будді, борода хоботів НАШ ЗБІЛЬ БРАТІВ, ЩО СТРІЛЯТЬ З нудьги позіхає звертаємось до коней із відсічними очима. Ми ставимо за спину фіакріст і яхти. Наказуємо піднятися на дві розсипані ворота. Дві старі нероздільні повії шахти Міхальська як плуг, що оре там і там, під колесами дощовий еякулят. Решта ефірного напруження і розряду Паноптичний манекен Ми погрожуємо сріблу ніби з циліндра відьми знятим молотком І урочисто беремо нерозривний удар насправді шпильками біля Рибних воріт Ми прямуємо до синагоги i (Це не повинно бути блюзнірством, це лише знак прощання, бо двері синагоги незабаром будуть запечатані) Від Видріче до Кукерманделя ми демонструємо парад до Прешпорака та інших прискорених Сухопрдо та потертостей, а також до дунайської риби

45 ІВАНМ ОДЖІК не бійся, коли я знепритомнію двох прекрасних вершників, витягнутих, як мої крики, викликані твоєю мовчанкою; вони їдуть на вітрильнику, страшно, коли вони беруть горох із зерна на зерно, коли вони вішають свіжомиту морську воду на струнах, коли вони спалити роги Я стикаюся з сірниками мечів і краще сонце згасає на пляжі фаустові столи гребінці з ним з кошиком у руці оголений папороть дивиться на відстань чорна роздягнута жінка м'яка, як пам'ять людина, як лезо шибениці шибениці дзун дзун uu uí uí розгублений, коли сонячний час скручується в кульку, як гептодус, таємничий Всесвіт, прив'язаний до дерева ердж і когось із нас 45

46 вже мовчать, коли морська зірка розкладає пісні на сонному березі на східцях мармурового вечора біля благородного обличчя кипарисів сліпі акордеони плачуть разом із ораним зерном і приборкувачем, що росте з могил падаючого шибеника, мальовниче, це ніжно, як вбивство або стрімкий лісовий бузок, загорнутий в містику з колючим дротом в іншому місці, в інший час людина, невидима як гейзер, сліпий, як ураганний дукат або конюшина, слухає брязкання весняних осінніх пісень, заходить у багряну вежу зруйнованого замку ставки віддзеркалює їх китиці краси, але поруч вони інтерпретують карти, вони також переконані в тому, як добре, що чорний човен тоне 46

47 завантажених ударами, які можуть відлякати кутове горе, яке можна зачепити за землю гачками і діамантами часу, але коли дощ мрій замовкне, коли на землі раптово вибухнуть онікси і зап'ястя, тоді сниться, як брязкальце за океанською стіною знову і ключі, і сталактити з руками на роті красива оголена жінка на сходах мармурового вечора Іван Моїк: Менует із невидимим старим, колаж, ромбовидний спец сьогоднішнього сюрреалістичного моджика

64 Вони стиснули зуби, і геніальна Ільма без жалю вирвала мене з шкіри, нарешті смикнула підстрижену голову, щось бурчала і сховалась за плітками бульвару, щоб зіпсувати настрій моїми рейсами! Шоколад пройшов, і я сподівався облизати ложку, сподіваючись, що Ільма це помітить. Тепер я сказав би їй щось приємне, хотів би її заспокоїти, але вона була нічим, розважена простими історіями вищого суспільства. Тож я запалив люльку і, пихкаючи, почав зламати пішоходів, хто є хто. Люди люблять перетворюватися, і я навіть волію заглядати під їхні маски. Саме тоді біля нас натрапила молода, добре харчувана жінка. Я був щасливішим відразу. Здалеку я твердо привітав її і сказав бульвару: Ти маєш рацію, дорога Ільмо, я люблю солодощі. Мартинка і сухий Мартіні Ми сиділи в кафе красиво навпроти один одного, випили сухого Мартіні, і я опинився на сьомому небі, бо молода красива жінка моргала мені в обличчя. Чи міг я попросити більше? Ви сказали, що у мене велика дупа, нагадав мені Мартинка. Міхал Чернушак Мадам Батерфляй 64

82 ЛІТЕРАТУРА Бартельм, Д.: П’ятдесят новел. Прага, Арго Бартельме, Д.: Білосніжка. Нью-Йорк, Атенеум Барт, Дж.: Література виснаження. Атлантичний щомісячник, 220, серпень 1967 р., Кувер, Р.: Прикольні пісні та десанти. Нью-Йорк і Скарборо, Плюм Фаулз, Дж.: Господиня французького лейтенанта. Братислава, Татран Ходрова, Д та ін.: На межі хаосу: Поетика літературної творчості 20 століття. Прага, Торст Міклаш, Н.: Коректура. Romboid, 36, 2001, No. 5-6, s Roe, B. L.: Donald Barthelme: Study of Short Fiction. Нью-Йорк, видавництва Twayne Schmitz, N.: Дональд Бартельм і поява сучасної сатири. Minnesota Review, осінь 1971 р., No. 1, с Трахтенберг, С.: Розуміння Дональда Бартельма. Колумбія, Університет Південної Кароліни, преса Во, П.: Метафікція: теорія та практика самосвідомої фантастики. Лондон та Нью-Йорк, Рутледж Цей документ є частиною рішення завдання гранту VEGA Міхал Чернушак Без назви 82