Чи можу я зараз?
На багатьох робочих місцях в японській країні вони перешкоджають жінкам мати дітей і навіть вирішують, коли їм завагітніти
У країні, де її громадяни гинуть від надлишку робота, японські матері вони повинні збалансувати свої години, щоб жонглювати своїми робота та сімейного життя. Багато понаднормових, відсутніх чоловіків та начальників диктаторів поєднуються змусити їх відмовитись ваш пост після народжують.
Крім того, Японія страждає одним із найсерйозніші демографічні кризи її недавньої історії через помітне зниження рівня народжуваності. Уряд опублікував опитування, в яких зазначається, що 69% чоловіків та 59% жінок не мають партнера, а також що 40% людей до 34 років ніколи не займалися коханням.
Орендуйте батьків для вечірок: остання мода в Японії
Обчисліть, коли у вас буде
Коли ви будете мамою, це досить важливий фактор для компаній. Ось чому японські робітники вони повинні знати, коли завагітніють відповідно до ротації компанії, йдеться у статті "The Times".
Бездітність настільки поширена, що начальники та колеги все частіше розглядають вагітність як егоїстичний варіант
Не лише це. В Японії існує так звана культураМатахара': переслідування материнства, яке відбиває їх від народження дітей і, якщо вони це роблять, натисніть, щоб прийняти рішення в той час, коли вони повинні їх мати. Крім того, майже половина з тих, хто працює за короткостроковими контрактами терпіти переслідування згідно з урядовим опитуванням після вагітності або пологів.
Докази a широко поширена дискримінація це удар по спробах прем'єр-міністра, Сіндзо Абе, збільшити кількість жінок на робочих місцях та відродити третю за величиною економіку у світі. Занепокоєння щодо поширеності цього домагання змусило Міністерство охорони здоров’я, соціального забезпечення та праці провести своє перше опитування щодо ставлення до працюючих жінок, які мають дитину, і витратити час на догляд за ними.
Домагання на робочому місці
Результати показують, що 48,7% жінок стали жертвами жорстокого поводження, від звільнення та зниження до несправедливе ставлення та словесні домагання. Опитування 3500 жінок у віці 24-44 років показало, що 21,8% штатних працівників зазнавали подібного жорстокого поводження.
Кількість скарг зросла разом із кількістю японок, які залишаються на своїх робочих місцях після пологів. У 2010р, 46% продовжили свою позицію після народження першої дитини, порівняно з 32% у 2001 році, за даними Міністерства охорони здоров’я. За останні шість років кількість скарг на переслідування материнства зросла на 18%.
Японські жінки-працівниці повинні знати, коли завагітніти, щоб відповідати обороту компанії
Активісти кажуть, що ці зловживання додали страху серед жінок щодо короткострокових контрактів, що їх не відновлять, якщо вони беруть декретну відпустку. Токо Ширакава, Радник уряду з питань реформування трудової практики, він пояснив: "Звичайно, це незаконно, але багато японських жінок зазнають необґрунтованого лікування. Навіть якщо вони подають позов проти компанії, компенсація дуже мала".
Зниження народжуваності
В японській культурі ви працюєте довгі години і так зруйнувало сімейне життя, минулого року народилося менше немовлят, ніж будь-коли з моменту початку записів у 1899 році. Оскільки підприємства працюють із меншою кількістю робітників, збільшується навантаження на кожного працівника значно. Заробітна плата застоюється з дефляцією, залишаючи молодь без часу та грошей створювати сім'ю до такої міри, як багато померти від перевтоми.
Японські "хижаки": коли вони спокушають
Бездітність настільки поширена, що начальники та колеги все частіше сприймають вагітність як егоїстичний вибір способу життя. Вина, яку це викликає, є однією з причин, чому жінки рідко судяться з компаніями. Закон прямо не забороняє встановлення змін залишатися в державі, і це змусило уряд вжити заходів.
Торік Верховний суд постановив це приниження жінки за вагітність є незаконним, історичне рішення, яке було прийнято після скарги фізіотерапевта, який зазнав дискримінації після скорочення роботи протягом місяців гестації.