американської

Ми повернулися з черговою частиною улюбленої серії всіх друзів-ворогів, і цього разу ми зануримось у те, що любимо більше за все інше: їжу. Замовляючи їжу в США та Великобританії, є кілька відмінностей між англійською та американською кухнею, які ми представляємо нижче:

ДОРОЖНИЙ БІСКВІТ ПРОТИ ГРЕХА КРЕКЕР

Том: Якщо ви живете у Великобританії, ви, мабуть, стикалися з тими знайомими печивом, яке традиційно подають із чашкою чаю, щоб окунути. Їх також подрібнюють, щоб зробити основу чізкейка. Бо що взагалі такий Грекер Крекер? Це бренд? Хто такий Грем?!

Мартініка: Крекер Грем був винайдений у 1829 році пресвітеріанським міністром Сильвестром Грем. Спочатку це вважалося здоровою частиною дієти Грема, дієти, створеної для придушення тих * ах * плотських спонукань. Сьогодні це одна із складових однієї з найкращих страв біля багаття у світі: S’mores! Візьміть Крейкер Грехема (бажано з медовим ароматом), зверху шматочком шоколаду Hershey (це повинен бути Hershey), зверху зефір, обсмажений на вогні, а потім ще один Graham Cracker, і у вас є один з найкращих бутербродів ніколи.

КУРГЕТ ПРОТИ ЦУКЧІНІ

Т: Перш ніж кістковий мозок перетворюється на кістковий мозок, з нього роблять… кабачки! Це незріла версія кісткового мозку, яка виглядає як дивно колосистий кабачок, а британське слово походить від (як не дивно) давньофранцузької, яка походить від латинської cucurbita, із суфіксом -ette, щоб показати, що це менша версія. щось Як -ito в іспанській мові, лише більш французька.

М: Слово цукіні походить від італійського слова цукіно, що означає маленький гарбуз. Це має сенс, оскільки кабачки, які ми сьогодні знаємо і любимо, є різновидом літніх кабачків, які розробили італійці. Хоча французька кухня має на меті вишуканість, замовляти кабачки, виконуючи всілякі жести руками в італійському стилі, набагато веселіше. (А кабачок схожий на те, що носять жінки старшого віку).

КОРІАНДЕР ПРОТИ КІЛАНТРО

Т: Я повинен визнати, що коріандр звучить набагато екзотичніше, ніж коріандр, але, як зазвичай, британське слово має твердий, вишуканий та класичний шрифт. Цього разу це походить від давньогрецького коріаннона, бо греки знають, як готувати хорошу їжу, використовуючи коріандр (ймовірно).

М: Насправді ми занадто часто вживали слово коріандр, але якщо ви хочете отримати технічну інформацію, то вся рослина називається коріандром, а насіння - коріандром. Американці більше знайомі з кінзою, що використовується в гуакамоле та сальсах, оскільки ніщо не ототожнює більше з "американською їжею", ніж мексиканські закуски.

ПЕРЦЬ ПРОТИ БОЛО ПЕРЦІ

Т: Це має бути одне з найбільш суперечливих назв овочів у світі. У всій Європі він має різну назву залежно від країни, щоб відрізнити його від інших видів перцю на ринку. У Великобританії ми просто назвали його перцем, тому що він, мабуть, був першим, що ми побачили. Коли перців стало більше, ми дали їм нові імена.

М: Це очевидно: ми називаємо їх болгарським перцем, бо, ну, вони схожі на дзвоники. Ви розумієте, коли ми були маленькими дітьми, дивлячись на хмари, намагаючись зрозуміти, схожі вони на динозавра, собаку, панду чи світловий меч? Гаразд, отже, я думаю, хтось зробив те саме, коли назвав болгарський перець.

ICE LOLLY VS POPSICLE

Т: Ескімо? Серйозно? Це звучить як назва дівочої групи дев'яностих років. У Великобританії лолі - це скорочення від льодяник, слово, що походить від lolly, що означає "язик" на старому британському діалекті, і слово pop, що є чимось із солодким смаком. Тому льодяник - це щось солодке, що можна злизати. Я впевнений, що це мало сенс близько 100 років тому.

М: Лоллі не має сенсу. Це як хтось, хто намагається зробити так, щоб "LOL" (багато сміху) звучав чарівно, і це просто не працює. Поп відноситься до чогось солодкого або фантастичного типу музики, і sicle походить від бурульки (бурульки), що саме так і звучить. Кожен коли-небудь намагався вилизувати бурульку, тому має сенс, що одна з улюблених американських літніх закусок - це те, що багато людей вилизувало, можливо, стирчавши язик. (Якщо ви хочете вразити всіх на машині з холодною водою, відмовтесь від імені Френка Епперсона, 11-річного каліфорнійця, який винайшов льодовики; на початку 1900-х років його випадково залишили на ніч. Вода, суміш соди порошок і ложка. Решта - це історія, солодка історія).

CANDY FLOSS VS COTTON CANDY

Т: Якщо ви живете в Сполучених Штатах, ви, мабуть, колись пробували цукрову вату, тому давайте це чітко пояснимо: замовлення цукрової вати у Великобританії змусить багатьох людей виглядати зневажливо. Цей термін настільки американський, що болить. Цукерки дещо солодкі (хоча у Великобританії ми не дивно використовуємо цей термін для всього солодкого), а нитка походить від французького слова floche, яке позначає нитки шовку. Наші слова дуже витончені.

М: Нитка. Серйозно ?! Зубна нитка нагадує мені зубну нитку. Хто хоче пам’ятати свого стоматолога, коли він їсть щось, чого стоматолог боїться, що з’їсть. Цукерки з вати - ідеальна назва: схожа на бавовна (бавовна), але її можна їсти. Це геній!