Вірші, досі не публіковані, писалися з початку Громадянської війни і аж до вісімдесятих років
5 березня в книгарні приходить "Días en blanco" з усіма віршами, які його вдова знайшла в коробці в його архіві
@imartinrodrigo Мадрид Оновлено: 03/02/2020 13: 35h
Близько року тому, Ольга Лукас, Вдова Хосе Луїса Сампедро знайшла в самому особистому архіві письменника кілька ящиків, "з однозначним виглядом, яким судилося потрапити в смітник". Але, на щастя, мудрість відмовити Марі Кондо у старшому завоювала Лукаса, і він вирішив довіритися його інстинкту, тому, що сказав йому, що в хаосі генія завжди існує певний порядок. Після кількох днів розваги навколо нього, оскільки є кілька речей, складніших за заглядання в близькість коханої людини, коли її немає, він нарешті вирішив їх відкрити. Всередині однієї з коробок, ніби це була таємнича матрьошка, він виявив ще одну, меншу, зі знаком, написаним Сампедро, на якому було написано слово ПОЕЗІЯ (так, з великої літери). Лукас розкрив це, і його очі, незважаючи на накопичений пил, засвітилися побаченим: дуже старий зошит та аркуші, багато аркушів, сотні аркушів, усі вони написані, деякі від руки, інші набрані.
Він відчув, що це "велика знахідка", але проблеми із зором та алергія на тих кліщів, що десь десятиліттями блукали там, заважали йому заглибитися у величину відкриття. Тож він вирішив зателефонувати другові, звичайно. Але не будь-який друг. Він набрав номер Хосе Мануеля Лусії, філолога, письменника, професора Мадридського університету Комплутенсе і секретаря Асоціації друзів Хосе Луїса Сампедро, з яким він також підтримував тісні стосунки в останні роки життя. Хто краще розгадає таємницю такої чарівної знахідки?
Найближчі до нього знали, що Сампедро написав "якусь" поезію. Вони ототожнювали її з її раннім початком, з початковою фазою навчання, її письменницького розвитку. Насправді він сам називав ці вірші своїми «паличками». Маючи це на увазі, Лусія відкрив вікно "мислення - згідно з ABC - про письменника, який протягом усього життя зберігав той конверт порожніх днів, віршів, які він пише не більше важливості чи інтересу, ніж запис щодня".
Відкриття
Але Люсія була вражена, коли, на свій подив, вона натрапила на сотні віршів, написаних під час іспанської війни. «Уявіть, що означає визволити поета з громадянської війни, про який ми не думали як такого. До того ж, коли він копіював свої вірші, він працював над ними, існував твір поетичної структури та вишуканості, це були не лише оригінали, які один залишає в дорозі. На той момент і Лусія, і Лукас чітко заявили: варто було його опублікувати, довести до відома своїх читачів.
Результат, після місяців напруженої роботи, є красива книга, поетичний автопортрет, назва якого взята з конверта, в якому Сампедро зберігав деякі з цих віршів, «Días en blanco» (Plaza & Janés), який з’явиться у книгарнях 5 березня.
Навести порядок настільки величезний поетичне виробництво, освітлений протягом півстоліття, Лусія вирішив класифікувати вірші за таким видом хронологічному порядку: по-перше, громадянської війни; пізніше - екзистенціалісти, любовні та соціального характеру (з 1939 по 1985 рр.) і, нарешті, комічно-сатирики, ті, хто показує Сампедро "більш саркастичним, грайливим і політичним" (між 1941 і 1982 рр.).
Отже, читач відвідує побудову людини Сампедро, яка є не лише письменницею. І він бачить, як у 1930-х роках, уже встановлений у Сантандері, після того, як заволодів своєю посадою митника, він « правий хлопець"(За його власним визначенням), який оточує себе буржуазними друзями і з пристрастю виявляє театр та розповідь. Але починається війна, і Сампедро починає жити і відчувати, особливо відчувати, різні речі.
Їх перші вірші Він пише їх 24 липня 1936 р. У блокноті під назвою «Імпульс», який починається словом «мир». Ця перша поезія знаходиться під впливом Херардо Дієго і за Хуан Рамон Хіменес. 16 квітня 1937 року його відправили на фронт в якості капрала в 109-му батальйоні.Тут поезія є його притулком, супутником у скорботах, хоча, як пояснює Лусія, "майже жоден" вірш, який він тоді писав, не говорив війни. "Йому потрібно пережити те, що з ним відбувається, що полягає не просто у війні, а на передовій, а це означає, що завтра він може не встати". Він воліє зупинятися на природи, що ви відкриваєте завдяки фермери, кого він допитує, з тим цікавість що він не кидав його до останнього дня свого життя, щодо "деталей, які він розуміє, важливі для життя, оскільки знання також має повсякденне значення».
Наприкінці 1937 року Сампедро переїхав до Мелілла, де його батько, який є військовим лікарем, дислокується з початку війни. В автономному місті він працює в розділ про цензуру і через листи, на які він повинен накласти вето, він навіть більше сприймає жах війни і переносить його у свої вірші. З одного з таких послань походить шокуючий вірш «Дитина. Передчасна смерть ":" Яких страшних видінь ти бачив у світі/що твої роти були так повні попелу,/дитино ". Протягом п'яти місяців, які він провів там, епічний тон змішується з смерть у своїх віршах, в яких він веде діалог з Богом і не перестає гадати, коли закінчиться бійка.
Сторони
Втомився від своєї відповідальності як цензор, у жовтні 1938 р. він вирішив повернутися і був відправлений у Піренеї Ллеїди. Тому він повернувся, щоб писати вірші на полі бою. І, хоча, як уточнює Лусія, «у віршах слова Іспанія, батьківщина або прапор, Йдеться не про епічну літературу чи героїчні вітри. Ідуть місяці, трапляються смерті - в тому числі і його друга Німецький Сангінес- і, незважаючи на те, що Сампедро переживає кінець війни на переможній стороні, він усвідомлює, що порядок не такий, що ідеали, далекі від матеріалізації, зникли.
Для нього, як застерігає Люсія, "найголовніше - це всі, хто залишився в дорозі і кого потрібно нести, бо це минуле повинно бути частиною нашого сьогодення". Ось чому він пише одну зі своїх найкрасивіші вірші, «Ті, хто повернувся», читання яких надзвичайне: «Ті, хто повернувся/приніс лише порожні руки/- все ще зігнувшись, схопивши вітер–/і щасливі втомлені обличчя/та очі, погляд яких ніхто ніколи не пояснить./Ніхто, навіть поети,/бо там жили останні слова/тих, хто не повернувся ». Тобто, за словами Люсії, час «її найамбітніший поетичний твір"Коли поезія стає його" приліжковою літературною мовою ".
Після війни, яку не забули, Сампедро починає шукати своє місце у світі. І щоб знайти себе, поки йому не вдасться позиціонувати себе як гуманістичний дух, яким він нарешті був, він знову вдається до віршів. Чи є роки його соціальні вірші, екзистенціалісти і, так, також люблячий. За словами Люсії, це «поезія людини; людина, яка веде діалог зі своїм часом [має вірші-попередники 68 травня: «Зупинись, перехожий: під асфальтом бруд./Земля, ти знаєш »], людина, яка любить, людина, яка бажає [« Я уявляю тебе на твоєму пляжі, так далеко/і я заздрю увігнутому лону світу »], людина, яка зневіряється, людина, яка злиться, людина, яка сумнівається [вірш «Я ніколи не хочу судити. Розуміти поодинці »- ідеальне визначення того, ким був Хосе Луїс Сампедро] ... Це чудово, бо ти супроводжуєш його».
І на тому портреті нарешті Сампедро, який сміється над собою, а також над своїм часом та політикою. Є комічно-сатирична поезія, деякі з яких не пройшли б нинішню політичну коректність (особливо ту, в якій згадується Карреро Бланко).
Добре у 80-ті, перестав писати вірші, хто знає чому. Справа в тому, що поезія - це те, що, за словами Лусії, "дозволило йому поспілкуватися із самим собою, оскільки зараз читач збирається розмовляти з цим Хосе Луїсом на відстані та в часі". Тому що, за відсутності таких спогади що він ніколи не хотів писати, оскільки вважав, що він є у всіх його героях, «це, безсумнівно, найближче до автобіографія що ми можемо мати від нього ».
Зошит громадянської війни
Поряд з більш-менш упорядкованими паперами, які Ольга Лукас знайшла в архіві, був зошит "Ластик". У ньому Хосе Луїс Сампедро в 1940 році частково та ретельно написав каліграфію очистив усі анотації та вірші, які він писав у буклетах, які носив із собою під час Громадянської війни: вірші, читання, коментарі до війни, анекдоти. "Справжній зошит", за висловом Хосе Мануеля Лусії.
- ЖОЗЕ ЛУІС МУНОЗ "У нашій країні не існує традицій читання казкарів"
- Чудова можливість боксера Хосе дель Ріо
- Померла дочка політичних в'язнів, яку утримували у в'язниці Ямунді - Колективо де Абогадас; Хосе
- Харчові звички у іспанського населення - Луїс Агілар
- Існує певна близькість між поезією та фотографією; Нова Іспанія