онета

Член

У мене питання про те, як розрізняти англійською мовою прожиткового мінімуму з витрати. Дозвольте мені пояснити: якщо ми розглядаємо дієти як гроші, які вони вам дають, наприклад, за день відсутності в офісі, і я перекладаю це як витрати, Як я можу відрізнити його від інших витрат?

wordreference

Я не знаю, чи питання чітке: з одного боку є надбавки, а з іншого - витрати на транспорт, готель тощо. Я не можу перекласти обидва слова витрати тому що різниця не буде оцінена.

Підкажіть, будь ласка, будь ласка?

Дякую і всього найкращого,

Старший член

Даніельфранко

Старший член

Це дивно. Я ніколи не чув, щоб витрати на їжу називали "дієтами". Він чув "добові".

Подивіться на цю сторінку (натисніть тут) і внизу сторінки ви знайдете кілька попередніх дискусій щодо добових.

онета

Член

Дякую за ваш внесок Зелі, але я думаю, що я погано пояснив себе. Мені не потрібно перекладати "дієта витрат", мені потрібно диференціювати "надбавки" від "витрати".

онета

Член

Я збираюся пояснити себе краще, або, принаймні, я спробую

У моїй компанії є різниця між дієтою, тобто фіксованими грошима, які вони дають вам на день, коли ви не в офісі, щоб їсти, і транспортом, витратами в готелі тощо.

Я повинен перекласти обидва поняття англійською мовою. За дієтою я знаходжу лише "витрати", і у мене виникає проблема, коли я хочу поговорити про "надбавки та витрати в готелі, транспорт тощо". бо як мені це перекласти? Витрати та готельні та транспортні витрати? Різниці немає або, принаймні, я її не ціную, і мені здається, що якщо англієць прочитає щось подібне, він не буде знати, про що говорять. або я помиляюся?

Знову дякую!

Даніельфранко

Старший член

Гаразд, я вже читав інші теми, і я чітко бачу твою тугу.
Я не думаю, що вони ще вдарили стільки ниток. Ви помічаєте Який чудовий мій. Ну, але до суті: я думаю, що це чітке розмежування, яке ви хочете зробити, сказано дещо прозаїчно англійською мовою ─ "надбавка на їжу".
Під час поїздок, які ми з дружиною здійснювали (кожна для різних компаній), вони дають нам "доплату за харчування". Це фіксована сума на день. Якщо ви хочете з’їсти попкорн та кока-колу на сніданок, обід та вечерю, тоді ласкаво просимо і зберігайте різницю. Але зазвичай ви їдете в міста з настільки дорогими ресторанами, що "норми харчування" ледь вистачає на їжу.
У всякому разі, сподіваємось, це корисно.