Ви можете вибрати іншу мову:

зведений

Зведене законодавство

Королівський указ 1076/1986 від 2 травня, який регулює конституцію груп виробників бавовни та їх профспілок.

КОНСОЛІДОВАНИЙ ТЕКСТ: «Початковий текст опублікований 06/06/1986»

Регламент Ради (ЄЕС) № 389/1982 від 15 лютого 1982 р. Передбачає створення груп виробників та їх профспілок у бавовняному секторі, вимагаючи, щоб їхні партнери були зобов'язані певними правилами, особливо у сфері виробництва та збуту.

Коли Іспанія приєднається до Європейського економічного співтовариства, необхідно впровадити додаткові норми зазначеного Регламенту.

Для полегшення розуміння тексту цей Королівський указ частково відтворює деякі приписи Регламенту Співтовариства, без шкоди для їх прямого застосування в Іспанії.

В силу, за пропозицією Міністра сільського господарства, рибного господарства та продовольства, за погодженням з Державною Радою та після обговорення Радою Міністрів на її засіданні 2 травня 1986 р.,

Стаття 1.

Ті, хто просить про це і метою яких є дотримання положень статті 1 Регламенту Ради (ЄЕС) № 389/1982 від 15 лютого, можуть бути визнані Групами виробників бавовни або Спілками таких груп.

Стаття 2.

Для визнання груп виробників бавовни та їх профспілок вони повинні бути створені як Товариства аграрної трансформації або Кооперативні польові товариства та відповідати загальним умовам, встановленим у статті 2.1 згаданого Регламенту (ЄЕС) № 389/1982 Ради, від 15 лютого.

Стаття 3.

Сільськогосподарські асоціації, які бажають скористатися режимом, передбаченим цим Королівським указом, повинні сформулювати заявку до компетентної автономної громади, додаючи наступні документи у трьох примірниках:

1) Протокол Генеральної Асамблеї, в якому Уряд погодився дотримуватися цього Королівського указу.

2) Доказ підтвердження того, що організація-заявник реагує на асоціативну форму Аграрного товариства трансформації або Cooperativa del Campo.

3) Номінальний список членів, муніципальні терміни, в яких розташовані їхні господарства, площа в гектарах та очікуваний обсяг виробництва бавовни.

4) Складові керівних органів.

5) Поточний статут Організації, що подає запит, схвалений компетентним органом.

6) Звіт про діяльність суб'єкта господарювання.

7) Баланс та звіт про прибутки та збитки, що відповідає останнім трьом рокам або обсягу виробництва за останні три кампанії приєднаних партнерів, якщо це застосовно.

8) Програма дій відповідно до того, що зазначено в Додатку I до цього Королівського указу.

Стаття 4.

У випадку суб’єктів, які підлягають формуванню, їх промоутери повинні подати такі документи у трьох примірниках до запиту на заявку:

- Номінальне співвідношення спочатку приєднаних та ефективних членів, включаючи площу в гектарах та сорти.

- Проект статуту та Програми дій.

- Обсяги виробництва членів спочатку зросли в останні три кампанії.

Стаття 5.

Визнання груп виробників бавовни та їх профспілок буде перевірено компетентною адміністрацією, відповідно до положень Королівських указів про передачу в питаннях управління поставками та сільськогосподарського маркетингу.

Якщо Суб'єкт господарювання ще не створений як Товариство аграрного перетворення або Cooperativa del Campo, його визнання Асоціацією виробників буде обумовлене поданням його в терміни, повідомлені документацією, що очікує на розгляд, зазначеною в розділах 1), 2)., 3 ), 4), 5) та 8) статті 3.

Стаття 6.

Групи виробників та їх профспілки, які визнані, можуть отримувати допомогу для просування своєї конституції та сприяння їх діяльності протягом трьох років після дати їх визнання, за умов, встановлених у статті 4 згаданого Регламенту (ЄЕС) № 389/1982 від Ради, від 15 лютого.

Аналогічним чином групи виробників бавовни та їх профспілки матимуть доступ до допомоги для інвестицій, встановлених відповідно до статей 5, 6, 7 та 8 Регламенту Ради (ЄЕС) № 389/1982.

Стаття 7.

Міністерство сільського господарства, рибного господарства та продовольства матиме Загальний реєстр груп виробників бавовни, який включатиме ті групи та їх профспілки, конституція яких отримала сприятливе рішення відповідно до положень цього Королівського указу.

Додаткове забезпечення.

Схема допомоги, передбачена в Законі 29/1972 від 22 липня про "Agrupaciones de Productores Agrarios", не застосовуватиметься до бавовни.

Остаточне розпорядження.

Міністерство сільського господарства, рибного господарства та продовольства уповноважене диктувати в межах своїх повноважень положення, необхідні для дотримання та розробки стандартів, що містяться в цьому положенні.

Дано в Мадриді 2 травня 1986 року.

Міністр сільського господарства, рибного господарства та продовольства,

CARLOS ROMERO HERRERA

ДОДАТОК I

Загальні правила виробництва та випуску на ринок, які повинні бути зазначені в Програмі дій груп виробників бавовни

1. Загальні правила виробництва

1.1 Правила щодо використання конкретних сортів насіння.

1.2 Норми щодо практики вирощування та захисту рослин.

1.3 Правила збору, збирання, зберігання та пакування.

2. Загальні маркетингові стандарти

2.1 Загальні правила, що регулюють продаж Групою.

2.2 Нормативні акти щодо кількості, дозволеної для безпосереднього продажу виробниками, та регулювання цих продажів.

ДОДАТОК II

Визначення реальних витрат на створення та адміністративну діяльність груп виробників бавовни та їх профспілок

(Регламент (ЄЕС) № 2084/1980 Комісії від 31 липня щодо визначення реальних витрат на створення та адміністративну діяльність груп виробників та їх профспілок)

- Витрати, пов'язані з підготовчою роботою з урахуванням конституції груп або спілок, а також витрати, пов'язані з підготовкою їх статуту та статуту або модифікацією цих.

- Витрати на контроль за дотриманням загальних стандартів виробництва та випуску на ринок.

- Витрати на адміністративний персонал (зарплата та зарплата, витрати на навчання, соціальні збори, надбавки та добові), а також плата за послуги та технічні консультації.

- Витрати на листування та зв’язок.

- Витрати, пов'язані з матеріалом та амортизацією оргтехніки.

- Витрати, пов'язані з коштами, якими розпоряджаються Групи або Профспілки для перевезення адміністративного персоналу.

- Витрати на оренду житла або, якщо це доречно, фактично сплачені відсотки, а також інші витрати та збори, що виникають внаслідок зайняття будівель, що використовуються для адміністративної діяльності груп або профспілок.

- Страхові витрати, пов'язані з перевезенням адміністративного персоналу, адміністративних приміщень та їх обладнання.

Цей документ є інформативним та не має юридичної сили.