Пелюстки троянд на посіяному букеті, коробки для десертів у формі серця, романтичне поєднання з Єдиним ... якби це було не просто нині, ми б все-таки здогадувались, який це день року. Виникнення Дня Святого Валентина, відомого як Свято любові, бере свій початок з глибокої давнини і було названо на честь Валентина (Валентина), священика, який суперечив імператору Клавдію і таємно складав змову з парами, які згодом померли мученицькою смертю і тепер відомі як Святого Валентина. Це дуже важливе свято в Європі і особливо в англосаксонському світі ... але як вони бачать це в Японії? Що може означати День закоханих для японців? Давайте розглянемо уважніше!
Дівчата дають
День закоханих дуже популярний в Японії. Однак, як і будь-який “японізований” західний звичай, він дещо відрізняється від того, що ми знаємо. Наприклад - і це, мабуть, найголовніша відмінність - в цей день чоловіки дарують подарунки лише жінкам (тому друзі-жінки теж не залишаються осторонь). Плюс, це не лише їхня любов до серця. Чому? Ну, цьому є два пояснення, але ми навіть можемо вважати їх пов’язаними. Згідно з першим, за річчю криється помилка перекладу, яку вчинили японські співробітники шоколадної компанії українського виробництва Федір Димитрій Морозов у п'ятдесятих роках. Інтерес до західних звичаїв досяг піку завдяки американському впливу, і Morozoffs хотіли скористатися цим своїм маркетинговим повідомленням "шоколад до Дня Святого Валентина". І ось з’являється картина помилки, яка створила звичку лише дівчатам дарувати шоколад хлопчикам. Інше пояснення можна знайти в японській культурі мачо; відповідно до цього, жінки занадто сором'язливі, щоб висловити свої почуття до іншої статі, тому це буде день для них, щоб зізнатися у формі шоколаду.
Щоб максимізувати користь, було знято ще одне розумне потягнення, щоб видалити романтичну нитку: КОЖЕН чоловік повинен отримати шоколад. Ми б добре виглядали, якби жінки лише дивували свою любов, у них не закінчувався шоколад ... будь колегою, начальником, другом, вручення подарунків є обов’язковим. Звичайно, рейтинг тут; подивимось, хто який шоколад отримує!
Гірі-чоко, хонмей-чоко, томо-чоко
Безумовно, всі вони мають на увазі шоколад, єдина різниця між ними - хто і скільки їх дають японським дівчатам. Гірі-чоко - це для когось, хто тобі не дуже подобається, але ти повинен давати його через гірі (який є одним із наріжних каменів японської культури і може бути перекладений як суміш подяки та обов’язку). Це, як правило, і, мабуть, більш дешеві шоколадні цукерки. Хонмей-чоко зовсім інший, оскільки це те, що отримує їх коханий, і він навіть може зробити його вдома, з великою обережністю та своїм власним набором шоколадних наливок, але це, безумовно, дорогий шоколад для гурманів. Подружки дивують одна одну томо-чоко, і якщо всі вже були забезпечені солодощами, мі-чоко (це, звичайно, англійська мова) може прийти, бо вони цього заслуговують.
Через місяць куб обертається: у Білий день хлопці даруватимуть дівчатам подарунки, плюс набагато дорожчі речі ... але про це пізніше!
День закоханих наближається штурмовими кроками! Якщо ви також хочете відсвяткувати день кохання з коханою найкращою японською кухнею в ексклюзивному оточенні, не соромтеся: забронюйте столик сьогодні в японському ресторані Sushi Sei, де вас чекає затишна атмосфера та відмінне обслуговування.!