Ми не розуміли, що якщо існують різні механізми функціонування, чому угорські діти в Словаччині все ще сприймають свою особистість як недолік і чому багато хто з них залишають країну після закінчення навчання, говорить Орсоля Вегова, організатор проекту Чередьєрек - rozumieme.si.
Проект Cseregyerek - rozumieme.si був створений два роки тому і його метою є міжкультурний обмін у Словаччині. Його засновниками є угорці та угорці зі Словаччини, які мають власний досвід складності словацько-угорських відносин, взаємної терпимості та вивчення мови. Інтерв’ю з організатором програми Орсолі Вєговою, створене угорською мовою для подкасту Pozsonyi.
Як виникла ідея створити програму взаємного прийому угорських та словацьких дітей?
У нас в родині була така традиція. Мій дідусь походить з Подунайських Біскупіць і прожив там усе життя. У дитинстві його відправили до Девінської Нової Весі, тоді незалежного словацького села, вивчати словацьку мову. Цілий рік він ходив там у словацьку школу, а потім хлопчик, з яким вони обмінялись, пішов до угорської школи в Біскупіце. Вони провели літо разом. Це було ще за часів Угорщини, і навіть тоді це було перевіреною стратегією вирішення багатомовності в Центральній Європі.
На той час це, мабуть, вирішувалося приватним шляхом між сім’ями.
Так, це було мамине нововведення. Заможні родини називали нянями, від яких діти могли вивчати іноземні мови. Ті сім'ї, які не могли собі цього дозволити, мали справу між собою на основі довіри. Вони справді фізично обмінялися дітьми, які також ходили до школи з іншою родиною. Їх головним принципом було те, що я буду поводитися з іноземною дитиною так, як хотів, щоб з моєю дитиною поводились. Коли я почав звертатися до цієї теми, я дізнався, що подібні історії досі живуть у багатьох сім'ях. Про це мені розповідають і мої клієнти, які брали участь у таких програмах між школами в 1970-х. Тож це перевірена стратегія.
Це ми також можемо знати з деяких класичних літературних творів. Угорського письменника Мор Йокай також відправили до Братислави за німецьким словом.
Так, так було сказано, що я йду "за німецьке слово" або "за словацьке слово".
Здається, ваша програма підтверджує, що викладання словацької мови в угорських школах має недоліки.
Методика викладання, безумовно, важлива, і дискусія триває. Але головне в тому,
- Стрілець не повинен мати гострий зір, я сам ношу лінзи, каже словацький олімпієць; Щоденник N
- CORONAVÍRUS Домашні тварини Найгірше все ще чекає Ветеринарні розмови про натиск на їх
- Почухати ніс не завжди означає брехати ТЕНДЕНЦІЇ
- Препарати проти ожиріння не повинні затверджуватися, вважає експерт - Nutrition 2021
- Мама благає поради своєї свекрухи, яка зводить мене з розуму, коли вона це говорить!