Слідами керівника фракції Дебрецен Йоббіка, Аґостона Тібора Альфельді, Руберта Альфельді, директора театру Чоконай? висловив своє обурення презентацією Людаса Матія у лютневому номері "Кращого майбутнього". За його словами, класичний твір "поставив режисер Аттіла Віднянський з антикультурними, антитрадиційними елементами, усіяними режисурою Роберта Альфельді". Потім: "З глядачем ви можете відчути удар угорської культури на обличчі, оскільки робота повністю віддаляється від оригінальної історії завдяки переплетення аберрованих сцен, вона майже надала свою назву".
Віднянський отримав те, що заслужив, правда, цим виступом він цього не заслужив. Швидше за все, що, як відомо, він виявив у запалі непереможної боротьби за місце директора Національного театру, це те, що Роберт Альфельді фальсифікує лицаря Яноша, врешті-решт він представляє шлюх у підземному переході, замінюючи Казкова земля як ідеал для угорської молоді. Якщо ми подивимося на театр таким чином, подібно до пана Агостона, Людас Матій, представлений днями в театрі Чоконай у Дебрецені, переписаний Гезою Шоком і режисер Віднянський, безпосередньо спокушає підліткові покоління. Те, що заперечує лідер фракції, більше стосується лібретиста. За версією держсекретаря, гуси - це дівчата, а головний гусак, якого, до речі, також любить сам лорд, - це любов Маті. Особистість гусячої дівчинки також стає безпомилковою завдяки костюмам Олександра Білозуба.
У будь-якому випадку, з режисури Аттіли Віднянського не можна зробити особливого акценту на інтелектуальних цілях. Якщо для чогось, ви хочете навчити молоду аудиторію дивитися театр. Театр розігрує у театрі свою старовинну виставу. Посередині сцени розташована мала лялькова сцена - згодом відсунута вбік - на якій вони виконуються з ляльками, яка потім відбувається на великій сцені. Наглядач пробуджує актора, що грає Матія, грубим ударом крізь завісу, він також пропускає удар через завісу, потім представляє наглядача та диригента. Однак інші, такі як задні стінки та рушії фігур, що ковзають перед ними, не затьмарені, тому ініціацію можна вважати неповною або просто символічною. З іншого боку, подвійна гра, увінчана величезними мільйонами, потрясіннями та високоякісною музикою Бели Фараго, робить деталі майже непростежуваними. Якість лірики Гези Шокса незліченна, бо він мало що розуміє - частково тому, що вони співають, частково тому, що грають її. Ми можемо лише здогадуватися про такі дрібниці, як те, чому гусяча дівчина буде справжньою, і в той же час, чому бренд одягне гусячий костюм. На щастя, основна історія настільки проста, що ви навряд чи можете в ній загубитися.
Аттіла Віднянський хоче стати грабіжником із грабіжника. Довгий час він сміливо йшов часом успішними та іншими невдалими шляхами незалежних театральних експериментаторів. В останні роки він намагався поєднати вогонь з водою. У консервативних кольорах він намагається вдавати, що охороняється.
Бела Фараго: Театр імені Людаса Маті Чоконая, Дебрецен
- Культура "Ми стали всесвітньо відомими у Східній Європі"
- Охолоджуючий досвід з Чайковським, Матюдом Людом та Сандоканом BAON
- Культура "угорського прокляття" може бути Кабалапулі
- Культура "Очистіть свою чортову сосну" - здається, це надмірно реагував відомий печський художник
- Культура "Якщо Осько тут, він, мабуть, відчув щось велике"