У Новий рік я натиснув мультфільм «Маша і каша» як один мільярд тридцять три мільйони дев’ятсот сорок п’ять. Здається, це зараз найбільший хіт: діти у віці від двох до шести років дивляться всюди у світі, не дбаючи про те, що вони говорять російською.

Випущений у 2009 році серіал фільмів "Маса та Ведмідь" має всілякі мовні версії (наприклад, спроектовані угорською компанією Minimax), але це не дуже цікаво для хлопців, адже ви можете все знати, якщо вони не розуміють, що саме матрьошка очолює велетенського ведмедя.

натискали

Не унікально, що стільки дітей переглядає відео. Численні версії англійської дитячої пісні Wheels on the Bus (наприклад, угорське колесо автобуса) з високим переглядом можна знайти в Інтернеті, але є одна, яка разом із кількома іншими піснями триває 54 хвилини і переглядалася більше ніж мільярд до ста мільйонів учора. Оскільки багато людей натискають на неї кілька разів, очевидно, це були лише (!) Кілька сотень мільйонів різних глядачів.

Серед угорських мультфільмів збірка Bogyó és Babóca 13 нових казок вже перевищила десять мільйонів переглядів.

Можна подумати, що якби я зрозумів це деінде, це теж могло б досягти поглядів мільярдерів. Тим більше, що ректор Університету театрального та кіномистецтва Геза М. Тот у своєму живописному відставанні відстає від російських серій. Але казки за мотивами книг Еріки Бартос настільки уникають конфлікту, що навіть голос Джудіт Погані не повністю рятує їх від ниття, яке заполонює нас усіх зараз.

Російський аніматор Олег Кузовков, навпаки, не боявся створювати реальних персонажів. Вже в першому епізоді ми бачимо, що всі лякаються від чарівної Маші в лісі: усі тварини від нього тікають. З іншого боку, ведмідь обожнює його як ніжного велетня, хоча всіляко опиняється на межі катастрофи через жахи доброти маленької дівчинки.

Наприклад, у частині, яку переглянули мільярд разів, він думає вирішити королівську гру, тоді як Маша готує в своєму ентузіазмі стільки полуничної каші, скільки не всі жителі лісу можуть спожити. Рожевий клей просто розбухає з горщика, поки весь не вибухне і не покриє весь прилад.
І нікуди не дітися: інший повинен з’їсти те, що сам собі зварив.