Чотири короткометражні портрети міжнародного проекту про українських письменників також зняли словацькі режисери Зузана Льова, Петер Керекеш, Марек Шулік та Павол Пекарчик.

фільм

Літературно-документальну серію «Українське читання», прем’єру якої «Двойка» презентує у середу о 9.55 ранку, представлять шістнадцять сучасних українських письменників. Шістнадцять режисерів підготували міжнародний проект громадського телебачення у Словаччині, Чехії та Польщі, Словаччину представляють Зузана Льова, Пітер Керекеш, Марек Шулік та Павол Пекарчик. Відомі імена, такі як Володимир Моравек, Філіп Ремунда, Й. А. Пітінський, Павло Чехоржик та Ян Гогола, також становлять решту складу режисера.

"Я зняв короткий фільм про Артема Чапая, він журналіст, публіцист, перекладач і мандрівник, але, звичайно, відомий письменник", - каже Марек Шулік. «Я отримав переклади його книг заздалегідь, це були цілком автобіографічні тексти, подорожі про мотоциклізм в Україні або репортаж з війни на Донбасі, де, серед іншого, його захопили українські солдати і запідозрили в тому, що він російський шпигун. "

Шулік зняв фільм у Кошице, у нього був лише один день, щоб це зробити. "Завдання було безкоштовним, ми в основному стріляли, як тільки він вийшов з поїзда. Він був трохи підкреслений цим, а також втомився від поїздки ». Можливо, більше, ніж короткий час для роботи Шуліка, йому було шкода, що він насправді не познайомився ближче з Чапаєм.

Можливість пізнати Україну через її мешканців

"Навіть незважаючи на це, для мене це була цінна можливість потрапити в Україну через конкретну особу, тому що ми здебільшого покладаємось на новини із ЗМІ, які є більше статистикою та технічним описом подій. Вони зникають зі своїм особистим досвідом, тому важливо намагатися відповідати людській унікальності ".

Ініціатором циклу стало брненське видавництво "Větrné mlýny", яке традиційно організовує в липні найбільший центральноєвропейський літературний фестиваль "Місяць читання авторів". Щовечора він представляє пару письменників - так званих вітчизняних (організатори вважають не лише чеських, але й словацьких та польських авторів) та закордонних (щороку гостює інша країна, в даному випадку це була Україна).

Після читання у Брно пара першого вечора вирушає до Острави, Кошице, Вроцлава та Львова наступних днів, і те саме поступово чекає на всіх виконавців. "Це геніальна подія, ідея, докладена до абсолютних деталей", - говорить Марек Шулік. А Петр Мінаржик з видавництва "Větrné mlýny" додає, що "це саміт шістдесяти двох найкращих письменників, які беруть на себе роль послів культури своєї країни в рамках п'ятиденного туру".

Найчастіше крадена книга

Прем'єра проекту в середу на словацькому телебаченні (у Польщі та Чеській Республіці громадське телебачення транслювало цикл минулого року) належить молодому прозаїку Любеку Дерешу, портрет якого зняв Петер Керекеш, інші словацькі режисери Зузана Льова та Павол Пекарчик представлять поет і організатор літературного життя в Україні Григорія відп. Лариса Денисенкова, колишній народний депутат та автор книги "Корпорація ідіотів", яка, як кажуть, є найчастіше краденим заголовком з українських бібліотек.

Хоча найвідомішими українськими письменниками в ЗМІ є Юрій Андрухович та Оксана Забузько, весь комплект складається з важливих літературних персонажів. І якщо з’являється старе ім’я Тараса Шевченка, засновника сучасної української літератури, то один із поетів цієї серії, Петро Міганка, є лауреатом престижної Шевченківської премії.

Коли Петр Мінаржик, який читав там багато поезії та прози під час підготовки Місяця авторського читання з відвідуванням України, побачив у прямому ефірі повну плеяду виконавців, він визнав, що українська література на один клас вища за словацьку чи чеську з точки зору кількість авторів, важливих у європейському контексті.