оманливе
Джерело фото: Shutterstock.com

Коли маркетинг перевищує справжню якість

У той же час досягнення високого прибутку полягає не в якості пропонованого товару, а в його так званому розміщенні в «свідомості замовника». Продавець продуктів харчування повинен зробити все можливе для того, щоб клієнт сприймав товар позитивно і вважав, що йому потрібно його придбати. По-англійськи, термін "Ігри розуму" є прекрасним для цієї психологічної стратегії.

Скажімо, ви виробник органічних продуктів, який може мати найкращий продукт у світі, але ви не можете переконати клієнта, оскільки не можете переконати його в його унікальності. Вони за цю роботу навчання маркетологів, бо кожен є майстром своєї справи. Виробник може рости, а маркетолог може переконувати. Йдеться про те, як товар сприймається самим споживачем, а не про те, який товар є насправді.

На відміну від чесного виробника, харчові проблеми є більш успішними в переконанні, тому що вони мають більше фінансових можливостей. І тому легко може статися так ми купуємо продукцію нижчої якості, тоді як якість продукції зменшилася на суму, витрачену на рекламну кампанію. На жаль, це факт. Ми часто не маємо уявлення про якісну продукцію, яка виробляється в невеликій кількості на вулиці.

Дивитися також:

Справді словацька продукція?

В основному ми воліємо купувати продукцію вітчизняного виробництва, якщо не натрапимо на іноземну з нижчою ціною. Іноді на необхідний момент для прийняття рішень іноземні виробники переконують нас, що товар є нашим, словацьким, навіть якщо це не так.

Той факт, що продукт виглядає як словак із більшою можливістю контролю сировини та технологічних процесів, може ще не відповідати дійсності. Хоча Словаччина першою в Європейському Союзі отримала можливість маркування харчових продуктів залежно від походження сировини та місця їх переробки, невідомо, як часто використовується цей варіант.

Європейське законодавство про харчові продукти навіть включає регламент, який захищає споживача від введення в оману за допомогою імен, що стосуються певної галузі. Але тут ми не повинні помилятися зі словацьким Код EAN 858, на звороті упаковки, з того часу також може бути доданий до фруктів, імпортованих з Італії. Тут ми говоримо лише про обов'язкове зазначення країни або місця походження, за умови, що невиконання цього може ввести споживача в оману. Прикладом може бути товар, що містить у назві слово "Bratislavská", але походить від чеського виробника. Однак цей регламент також можна обійти, давайте розглянемо, як.

Легко встановлюється

Якщо ми вирішимо заплутати замовника, створивши в ньому почуття місцевого патріотизму, ми візьмемо польське м’ясо, переробимо його в Чехії, дамо йому назву „Братиславська Мясова Почувка”. То що, якщо ми згодом (щоб не «вводити в оману») додамо інформацію про те, що вона зроблена в ЄС? Зрештою, Європейський Союз - це також територія, яка відповідає вимогам про призначення країни походження.

Хоча продукт, таким чином, не має нічого спільного зі Словаччиною чи Братиславою, хоча з юридичної точки зору, таке законодавче введення є етично дискусійним. У всякому разі, клієнт відчує, що купив словацький товар і, можливо, і з цієї причини він вирішує заплатити трохи більше для підтримки вітчизняної економіки. Однак насправді він лише наївно купує польське м’ясо у чеського спекулянта. Тому ярлик "Зроблено в ЄС" може бути недостатньою інформацією.

Але на що ми справді хотіли б звернути увагу вигадані назви вигаданих місць, наприклад ферми, що, на жаль, є повністю юридичною практикою. Ці неіснуючі місця служать для того, щоб у споживача склалося враження, що продукт вирощений десь у певному місці і, таким чином, стає більш надійним для клієнта.

Для прикладу: мережа закуповує рибу у різних постачальників. Його робота така підвищити довіру до товару, а отже і прибутку. Тому він загортає продукти в єдиний лігатурний пакет, додає зображення щасливої ​​плаваючої риби і Продукт названий, наприклад, "Бломошов ставок" із гаслом "Будинок природи та диких риб". Нічого з цього не існує, але прибуток - це прибуток.

Законодавство не є досконалим, а законодавче впровадження загальноприйнятою маркетинговою практикою переслідує нас навколо. Крім того, ми можемо придумайте назву варення з великим написом 98% фруктового варення, насправді лише з 50 - 60% вмістом фруктів, які будуть вказані малими літерами на звороті упаковки. Розділ 98% фруктового варення явно вводить в оману для нас, споживачів, але законодавство ЄС сприймає це інакше.

Як виглядає захист прав споживачів у Словаччині?

У Словаччині існує також так званий захист прав споживачів добровільні показання. На жаль, ними також можна маніпулювати, хоча і частково. Ми контролюємо дотримання маркування харчових продуктів Державне управління ветеринарії та продовольства Словацької Республіки. Отже, щоб переконатися, що насправді ми не помиляємось у тому, що пишемо, незважаючи на багаторічний досвід, ми доручили цій державній установі це перевірити. Це чітко підтвердило правильність наших тверджень.

«Зроблено у Словаччині», відп. "КРАЇНА ПОХОДЖЕННЯ СЛОВАКСЬКОЇ РЕСПУБЛІКИ".

Ми його приносимо м'ясо з Бразилії a ми зробимо з неї ковбасу, позначимо як "Ковбаса зі Словенського Седляка". Зрештою, всі виробничі процеси відбувались у Словаччині, тому ми бажаємо вам гарного смаку.

Джерело фото: Shutterstock.com

"СЛОВАКСЬКА ЇЖА"

Їжа, позначена як така повинен містити 75% сировини, що походить з території Словаччини, і всі виробничі процеси повинні відбуватися на території Словаччини.

Ми візьмемо молоко зі словацької селекції, що складе 75% від обсягу йогуртового пудингу. В процесі виробництва в нього додати німецький хлорид кальцію, які ми навіть не повинні зазначати на упаковці відповідно до законодавства ЄС, оскільки ми використовували його в процесі виробництва, далі Голландська полунична маса з цукром та підсолоджувачами, ксантанова камедь з Китаю, змусити його гарно блищати і з гордістю це може просувати під назвою SLOVENSKÁ POTRAVINA.

Добровільні ярлики, на які ви повинні мати гарантію походження з повним почуттям безпеки:

"Якість з наших регіонів" - тут ви повинні мати гарантію, що продукція дійсно походить зі Словаччини.

"Словацька їжа" - це позначення призначене для однокомпонентних продуктів, вирощених у Словаччині, тобто, наприклад, словацьких фруктів та овочів.

Рада на завершення

Не будемо розглядати маркетингові назви з великими літерами спереду. Упаковка, яка приваблює своїм зв’язковим кольором, наповнена маніпулятивними гаслами. Давайте уважно прочитаємо склад продукту та його походження, позначені малими літерами на менш привабливій тильній стороні упаковки.

автор: Патрік Лінхарт, Bsc in Retail

Вас також може зацікавити це: