ІНТЕРПРЕТАЦІЯ ПРОТОКОЛУ
За рекомендацією доктора Тібора Бенко, міністра оборони
Кого ми рекомендуємо?
Спочатку книга була задумана як керівництво для майбутніх та практикуючих професіоналів, але вона рекомендована всім, хто працює у сферах дипломатії, протоколів, управління подіями та міжнародних відносин з необхідністю адаптивного відстеження змін 21 століття.
Сучасна культура поведінки, організація заходів, державно-дипломатичний протокол, переговори, гостинність, безпека, види перекладу, відносини з клієнтом перекладача, он-лайн конференції, цифрова дипломатія, дипломатія масок, протокол охорони здоров’я, хештег дипломатія, зоопломність, професійна достовірність офлайн/онлайн-квінтесенційні знання що повинні знати професіонали-перекладачі сучасного віку.
Мовні/професійні рецензенти:
- Проф. Дьєрдь Нановфшкі, посол, перекладач, член-засновник NPRSZ
- доктор. Патрісія Бетак, співголова, вільні перекладачі, Асоціація перекладачів, перекладач
- Лінда Вадаш, перекладач з ЄС, вільний перекладач, Асоціація перекладачів
- Лавані Алекс, консультант правління NPRSZ, перекладач, керуючий директор Interlex Communications
Номер ISBN: 978-615-00-9106-8
Технічні дані:
224 сторінки кольорові, 150 г/сторінка з матовим друком, матовий кольоровий матовий друк, з обкладинкою 350 г
Ніколетта Хоссо:
СЛОВНИК МІЖНАРОДНИХ ВІДНОСИН
Англо-угорський/угорсько-англійський довідник з дипломатичних, економічних, правових, політичних та протокольних термінів
Видавництво L’Harmattan, 2017
Читач тримає посібник із заповнення прогалин, оскільки минуло п’ятнадцять років з моменту останнього глосарію з політики та дипломатії. Передумови та практика міжнародних відносин сильно змінилися, з розвитком інфокомунікацій увесь світ - а разом із нею і система міжнародних відносин - оцифрувався, прискорився та став більш цілеспрямованим.
Презентація книги: 7 червня 2017 р. (Середа) 18:00.
Kossuth Klub 1088 Будапешт, Музей у. 7.
13 000 слів і фраз в англо-угорському та угорсько-англійському перекладі
- Назва угорських установ та офіційних органів англійською та угорською мовами
- Повний список державного протоколу англійською та угорською мовами
- THE багатосторонні відносини глосарій
- THE дипломатичний рейтинг список предметів англійською та угорською мовами
- THE дипломатичне листування офіційні форми, шаблони та жанри англійською та угорською мовами
- Запрошення та офіційні адреси англійською та угорською мовами
- правила ділового етикету та його форми англійською та угорською мовами
- Назва Угорщина офіційними мовами держав-членів ООН.
Ніколетта Хоссо:
ПОЛІТИКА І ПРОТОКОЛ
Перший візит до Угорщини за 25 років сцени з-за лаштунків
Видавництво CEPoliti, 2017
Рекомендація книги:
Барабанщиця Маріанна: "Якщо хочеш, приходь". http://mkdsz.hu/content/view/36418/210/
24 грудня 2016 року.
Ніколетта Хоссо:
Протокол у контексті дипломатії та міжнародних відносин
Довідник з питань державного, дипломатичного, військового, спортивного та релігійного протоколів
Видавництво L’Harmattan, 2017
Книга, видана у 2015 році, справді одна він покликаний заповнити професійну прогалину на багато років, оскільки раніше доступні примітки до протоколу не оновлювались у змісті з моменту їх публікації, хоча це так За останні понад 10 років відбулися численні зміни як у вітчизняній адміністрації, так і в галузі міжнародних відносин, які всі органічно впливають на практичне застосування протоколу..
З іншого боку, ця книга є унікальною у своєму роді, бо не тільки контролює правові та професійні зміни в угорській державній, дипломатичній, спортивній та військовій сферахt, крім a Усі розділи протоколу детально описані в одній зручній книзі У якому також новаторська релігійному протоколу було приділено особливу увагу.
Крім того, a додаток до книги багато зразок та практичний посібник англійською та угорською мовами tartiall. Через обмежений простір для друку (стор. 472), кожен, хто цікавиться подальшими супутніми деталями, може ще більше розширити свої знання на більше 900 (!) посилань використовуючи з книга спирається на неперевершену багату внутрішню та міжнародну джерельну базу, тим самим також розкриває читачам професійний вміст, який раніше не був доступний угорською мовою.
Ніколетта Хоссо - Габор Ельберт:
Спорт, Протокол, Спортивний протокол
Університет Печу, Факультет наук про здоров’я, університетська записка
THE міжнародний спорт, Світова та європейська футбольні ліги, але перш за все олімпійський рух та дворічні Олімпійські літні та зимові ігри, за допомогою триваючої революційної комунікаційної революції двадцять першого століття - телебачення, Інтернет, розумніші телефони - індустрія розваг стала гігантом підприємство, яке пронизує нашу земну кулю в цілому.
THE інтерпретація спорту, благородних цінностей, явищ вони стали більш тонкими, складнішими і загалом важливішими, їх значення стало більш вирішальним, ніж будь-коли раніше, і як результат вимагає досвіду та підготовленості від усіх, хто відіграє роль у розвитку будь-якого з його регіонів чи секторів. А розширення знань, розуміння контексту, спостереження та оцінка подій вимагає набагато більше інформації, ніж раніше, від мільйонів любителів спорту, які “просто” стежать, дивляться, насолоджуються виром подій.
Поточна робота щодо заповнення прогалин, з необхідністю повноти, об’єднує всебічну, узгоджену, дуже багату сукупність знань в єдиному, простому у використанні обсязі..
THE дослідження спрямоване на всіх них, які мають справу з організацією, розробкою, організацією заходів або навіть маркетингом, діловими аспектами на будь-якому рівні, як навчальний матеріал, підручник чи просто професійно розповсюджуване навчальне видання. Він має особливу заслугу повернутися в минуле до своїх коренів, наприклад, до своїх древніх олімпійських витоків, а потім хронологічно слідувати за розвитком руху п’яти кілець від другої половини ХІХ століття до двадцятого до сьогоднішнього дня двадцять перше століття.
Зміст наочно ілюструє вищезазначене, але те, що заслуговує на особливий акцент, - це додаток - це зміст багатого уривку, здатного жити майже самостійно.
Англійською
Ніколетта Хоссо:
Секрети першого папського візиту до Угорщини
Протокол і політика за (залізною) завісою
Академічне видавництво Ламберта, Німеччина, 2012.
Хоча було видано декілька книг про папські подорожі, ми все ще мало знаємо про реальну історію папських візитів, багаторічну підготовку за лаштунками та фактичні організаційні завдання заходу. Метою мого дослідження є представити низку відповідних подій політичної та церковної політики в Угорщині та історичний шлях між розпадом та відновленням дипломатичних відносин з Ватиканом. Внутрішня та зовнішньополітична тематика цікавого періоду між 1945 і 1991 роками, подолання перешкод, що перешкоджають змінам, зумовили перший візит Івана Павла ІІ до Угорщини. У другій частині я дослідив складний процес, що включає національне та міжнародне співробітництво. Комплексний аналіз, доповнений автентичною фотографією, проливає світло на складність організації цього візиту, тому він повинен бути особливо корисним для студентів університетів та професіоналів у галузі дипломатії/протоколу та тих, хто цікавиться колишньою комуністично-соціалістичною політичною системою Угорщини та зміною режиму. Наскільки нам відомо, аналіз цієї конкретної події дотепер не проводився.
- Список - ДНК-центр
- Центр сприяння здоров’ю розпочав онлайн-профілактичні програми; Новини Земмельвейса
- Лікування зносу хряща - Національний центр спінальної медицини - Лікування артрозу або лікування рук
- Вони знайшли найстарішу європейську кулінарну книгу »Історичний журнал минулого» Новини
- Кожне з трьох європейських дітей у віці від шести до дев'яти років має надлишкову вагу; Наука - Портальний новинний портал