опублікував Світлана

може

Кирилиця, тому відрізняється від латинського алфавіту, Це змушує нас думати, що російська мова зовсім інша, екзотична, дивна, складна і, подивимось, хто може її розшифрувати? Але те, що мало хто бере до уваги, це те, що насправді різноманітність алфавітів - це питання не мови, а історії християнської релігії, тобто розділення християнської церкви на Східну та Західну. Таким чином, країни, до яких християнство прийшло з Риму, пишуть латинськими літерами, а православні, які прийняли християнство з Візантії, використовують кирилицю.

Довгий час Католицька церква для свого поклоніння використовувала лише латинську мову, посилаючись на Православна Церква, цей мав іншу політику: священні тексти перекладались на місцеві мови.

І з цієї причини місіонери створили спеціальні алфавіти для мов навернених народів. Так була створена кирилиця для слов’ян, але вона не була унікальною, так само в Північній Африці з’явився алфавіт коптської мови.

язики Польська та чеська є слов'янський, але вони прийняли використання латинського алфавіту тому що країни його виступу мають католицьку релігію. Інший цікавий випадок - сербська та хорватська мови - нащадки Сербохорватська мова (Південнослов’янська мова).

Це практично одна і та ж мова, але в католицькій частині Хорватії, Боснії та Герцеговини та Чорногорії вони написані латинським алфавітом, а в православних Сербії, Воєводини та Косово зазвичай використовують кирилицю, хоча всі варіанти написані нечітко двома алфавітами.

Іншими словами, кирилиця не робить російську мову екзотичною та надто складною мовою, це лише питання історії християнської церкви. Це не означає, що російська проста, але складність європейських мов, таких як угорська, ісландська чи фінська, показує нам, що алфавіт не є найскладнішим у мові.

І якщо, якби історія обрала інший шлях, Росіяни також можуть використовувати латинський алфавіт. Хто знає?