7 разів ти падаєш, 8 встаєш

У японській країні існує філософія життя, яка пояснює, що, зіткнувшись з труднощами та помилками, потрібно знати, як відновитись і впоратися зі шрамами

Це був березень 2011 року. Цунамі та землетрус зруйнували Японію, внаслідок чого загинули 15893 людини, а понад 2000 зникли безвісти. Зображення на телебаченні показували поранених людей, які не дозволяли собі плакати, всі говорили про здатність японців тримати свої почуття на відстані, закопані в поверхню, і про здатність не залишатися нерухомими і застійними, а рухатися як вода. Стійкість, сказали б вони зараз.

таке

Це одне з основних слів, і, без сумніву, якщо ви нещодавно проходили співбесіду, “гуру” та експерти рекомендуватимуть заохочувати та розвивати її, якщо це необхідно. Стійкість Це, згідно з психологією, здатність людини долати такі травматичні обставини, як смерть коханої людини або нещасний випадок. Спосіб позитивно адаптуватися до несприятливих ситуацій.

Стійкість - це здатність людини долати такі травматичні обставини, як смерть коханої людини або нещасний випадок

У конкурентному світі, подібному до того, в якому ми живемо, це, безумовно, здається фундаментальним: здатність виходити переможцем, тоді як інші занурюються в бруд. Дивіться можливості та стратегії, де інші бачать лише нещастя і розгубленість. Звичайно, стійкість можна практикувати та розвивати, і тому, якщо ви трохи дослідите в Інтернеті, ви знайдете тисячі порад про те, як діють люди з цими характеристиками.

Але, повертаючись до японців, чому зазвичай вважаються людьми з таким даром? Яскравим прикладом цього є дармума, японський амулет, який ми можемо знайти у багатьох храмах. Це мотивуючий оберіг, який чудово демонструє характер народу, якого багато разів доводили до межі і який, тим не менше, завжди падає на ноги. Це може бути предмет, який приносить нам удачу, коли ми його несемо, однак він не працює так: він певним чином змушує нас знаходити свою удачу для досягнення нашої мети; мотивує нас і дає нам сили багато працювати та досягти поставлених цілей.

Столітня техніка Кінцугі пояснює, що перед лихом і помилками потрібно знати, як відновитись і впоратися зі шрамами

Зовсім незвично намагатися знайти власну удачу в переповненій країні, де важка праця необхідна, якщо ви хочете досягти успіху в житті. Будучи сильно сейсмічним, оскільки знаходиться в Тихоокеанське вогневе кільце, Він зазнав пам’ятних землетрусів, таких як згаданий у 2011 році або Великий землетрус Канто 1923 року, в результаті якого загинуло 105 385 людей. Таким чином, зрозуміло, можливо, що вони продовжують практикувати багатовікова техніка Кінцугі- Відремонтуйте поламані керамічні шматки, замість того, щоб їх викидати. Філософія життя, яка пояснює, що, зіткнувшись з труднощами та помилками, потрібно знати, як відновитись і впоратися рубці.

Це може звучати екстремально, але знову ж таки не можна забувати, що мова йде про людей, які не хочуть лизати рани, але приймають їх, якщо лизання їх не служить зміцненню. У радіозверненні імператора Хірохіто (який згодом став вважатися чимось живим божеством) він закликав японців "терпіти нестерпне і терпіти те, що не можна терпіти", оскільки нація готувалася до приниження безумовної капітуляції і економічний крах наприкінці Другої світової війни. І звичайно, це щось культурне, чого дітей навчають з самого раннього віку: Нана коробі я окі, говорить фраза, або "сім разів падаєш, вісім разів встаєш". Важливо спробувати ще раз і не здаватися. Дуже `` Діснеївське '' повідомлення, яке іноді може спричинити стрес або розчарування у людей (не слід забувати, що країна має високий рівень самогубств порівняно з іншими країнами і є однією з найвищих у світі).

Імператор Хірохіто в 1945 році закликав японців "терпіти нестерпне і терпіти те, що не можна терпіти"

Однак, незважаючи на фаталізм, прихований у їхньому характері, важливо згадати, що стійкість завжди допомагала їм розвиватися. Наведу кілька прикладів: відбудова Токіо після землетрусу 1923 р. і знову після бомбардування 1945 р американськими ВПС він перетворив його на сучасне місто, і Хіросіма була не тільки відбудована, але і повністю заново відкрита. А після катастрофи на Фукусімі в 2011 році всі атомні електростанції були зупинені, а інвестиції в сонячну енергію зросли.

Буддистська філософія пояснює, що в життєвому циклі є низка неминучих катастроф та тріумфів, які більші, ніж сама людина. Протягом декількох років туризм "катастрофи" став модним в японській країні, і Рікузентаката, невелике містечко на північному сході Японії яке було майже знищено цунамі в 2011 році, є частим напрямком для мандрівників. Згідно з недавньою статтею "BBC", Акехіро Окамото, що організовує "туризм надії" (своєрідний антонім цього туризму катастрофи), важливо мати і те, і ін, як ян: "Ми, японці, сприймаємо з стійкістю те, що відбувається з нами, і ті удари, які нам завдає життя, і, можливо, тому ми легко забуваємо. Досвід допоміг нам бути згуртованими, але важливо бачити обидві сторони: катастрофу і те, як ми піднялися з праху. Якщо ми швидко забудемо, ми ризикуємо знову впасти в ті самі помилки ", робить висновок.