Портал радника з правопису

  • Інструменти
    • Ви окремі?
    • Це так?
    • Пошук імен
    • Розлука
    • Числа
    • Дати
    • Сортувати за алфавітом
  • Правила вимови
    • 12. Видання
    • 11. Видання
  • Архів
  • Про нас
    • Як це працює?
    • Хто це зробив?
    • Вбудований додаток
  • Зв'язок
    • Консультаційна служба правопису
    • Зворотній зв'язок
    • Слідуйте за нами у Facebook
  • Блог

Facebook

Для веб-майстрів

Стовпці

Теги

Правильний блог
Новини, цікавинки, орфографічні питання

Якщо що, існує величезна заплутаність у написанні назв продуктів. Будьте обережні, осмисліть, починайте!

закуска

Спеціальних правил для написання назв продуктів не існує, нам просто потрібно правильно застосовувати загальні правила правопису.

Переглядаючи деякі меню, ви вже можете побачити, які типові помилки можна спостерігати на практиці написання назв продуктів. Давайте подивимось, які вони!

При написанні назв продуктів, позначених знаками якості, тенденція до написання дуже поширена. Наприклад, терміни смажена риба, смажені скибочки, сир чатні, хутряний хліб, запіканка, (дядькове) рисове м’ясо часто неправильно описуються: одним словом.

Причиною бажання писати є, мабуть, те, що дані слова так часто трапляються в компанії один одного, що користувачі мов майже відчувають себе поняттям. Є одна помилкове уявлення, що одне поняття = одне слово, однак це не стосується сучасної угорської орфографічної практики.

Смажена в трубці брокколі, смажені в трубці овочі ... Структуру, смажену в трубці, часто можна побачити набраною разом. Однак рабські конструкції, де розширення (тут: у трубі) позначено ганчіркою, повинні писатися окремо. (Це гарна ідея, якщо, задумуючись, структура не втрачає значення порівняно з окремим записом, її зазвичай слід писати окремо).

На відміну від неправильного написання, іноді трапляється і неправильне написання. Прикладом цього є * крем від печінки свині (!), Який ми іноді бачимо написаний окремо. Спеціальна форма передбачає значення «печінковий крем зі свининою», але тут це не так; але ми маємо справу зі стислим складом, ви. ‘Печінковий крем зі свинячою печінкою’.

Іноді друге рухоме правило ігнорується в меню, що призводить до дивних утворень. Нам дивно, наприклад, вживати термін квасолевий суп із квасолі, написання якого свідчить про те, що спельта є ознакою супу, хоча, очевидно, це стосується квасолі. Правильне написання - квасолевий суп із написанням.

Ми продовжимо розробляти це питання у наступному дописі.