Ви можете вибрати іншу мову:

документ

Документ BOE-A-1984-22251

Наказ від 26 вересня 1984 р., Що регламентує створення кінематографічних фільмів у спільному виробництві.

ОРИГІНАЛЬНИЙ ТЕКСТ

Час, що минув з моменту оприлюднення наказу від 28 квітня 1964 р., Який регулював створення кінематографічних фільмів у режимі спільного виробництва, радить переглянути ці нормативні акти та пристосувати їх до чинного законодавства про кінематографічну діяльність та іноземні операції.

На підставі цього, за пропозицією міністрів економіки, фінансів та культури, це Президентство уряду забезпечує:

Стаття 1. Визнання іспанського громадянства для фільмів, знятих за режимом іспансько-іноземного копродукції, повинно відповідати положенням цього положення.

Стаття 2. Іспанський продюсер, який бажає отримати іспанське громадянство для фільму, який він робить у спільному виробництві, повинен вимагати від Генеральної дирекції кінематографії попереднього схвалення проекту, для чого буде додано наступну документацію.

1. Документ, що акредитує угоду автора або авторів сценарію та відповідну сертифікацію з Реєстру інтелектуальної власності.

2. Сценарій фільму.

3. Податкова ліцензія або підтвердження звільнення.

4. Іменний перелік окремо компонентів керівних, технічних та мистецьких команд із зазначенням національності кожного з них.

5. Пробивна діаграма.

6. Фінансовий бюджет проекту, згідно офіційної моделі.

7. Контракт про спільне виробництво, складений, де це доречно, відповідно до положень угоди про спільне виробництво з відповідною країною або країнами.

8. Звіт про статті притоку іноземної валюти для експлуатації попередніх копродукцій за кордоном.

9. Заява іспанського виробника щодо суми зборів або надбавок, що виплачуються іспанською стороною, та валюти, що надається для покриття їх суми.

Будуть представлені дві копії документів, зазначених у номерах 2, 4 і 5, та чотири копії документів № 6 і 7. У багатосторонніх копродукціях буде надано ще по одній копії для кожної сторони, яка співпрацює.

Документи номерів 4, 5, 6 і 7 повинні бути підписані сторонами-співавторами на всіх своїх аркушах.

Стаття 3. Генеральна дирекція кінематографії, з огляду на звіт Підкомітету з технічної оцінки Комісії з рейтингу кінематографічних фільмів та тих, які, де це доречно, може бути отримано запит у компетентних іноземних органів, прийме рішення про затвердження виробничий проект. Схвалення проекту передбачатиме надання дозволу на зйомки.

Визнання іспанського громадянства буде надано під час подання фільму на кваліфікацію, якщо він відповідає проекту, затвердженому в його день.

Стаття 4. За винятком положень угод про копродукцію, підписаних Іспанією, іспансько-іноземні копродукції повинні відповідати таким вимогам:

а) Те, що вони вважаються громадянами країн-співавторів, що користуються повним правом переваг, що надаються фільмам кожної країни відповідно до їх законів.

б) що вони здійснюються за допомогою технічних та художніх елементів та служб, які мають громадянство однієї з країн, до яких належать співвиробники. Генеральна дирекція може допустити належним чином обґрунтовані винятки з цього правила.

Зрозуміло, що технічні елементи повинні відповідати за свої завдання протягом усього фільму.

в) щоб фільм режисував один режисер. Генеральна дирекція може допускати винятки з цього правила, коли це вимагається характеристиками фільму, або це копродукція, що складається з кількох епізодів.

г) Як правило, частка участі може становити від 30 до 70 відсотків від загальної вартості фільму на один фільм. У виняткових випадках, беручи до уваги багатопартійність спільного виробництва або відповідні цінності проекту, компетентні органи можуть за взаємною згодою приймати участь, відмінну від тих, що встановлені в попередньому розділі.

Стаття 5. Генеральна дирекція кінематографії, як правило, встановлює мінімальний внесок іспанського продюсера у персонал та послуги.

Стаття 6. Колекції та платежі між резидентами та нерезидентами, які є наслідком спільного виробництва фільмів, регулюватимуться нормами, які регулюють поточні невидимі операції за кордоном.

Стаття 7. У контрактах на спільне виробництво будуть зазначені угоди сторін, що стосуються різних пунктів, які регулюються цим Порядком, із чітким зазначенням технічно-художніх внесків та грошових трансфертів кожного співвиробника та розподілу ринків та вигод.

Стаття 8. Безпосередній економічний захист, який надається іспанському співвиробнику, згідно з тим, що встановлено чинним законодавством, буде його виключною власністю, не допускаючи згоди протилежного.

Стаття 9. Спільне виробництво, яке, оскільки воно не відповідає положенням цього Порядку, не отримує визнання іспанського громадянства, буде розглядатися як іноземний фільм для всіх цілей.

Цей Порядок застосовуватиметься до запитів на затвердження кінопроектів у копродукції, що подаються після набрання ним чинності.

По-перше. - Міністерський наказ від 28 квітня 1964 р. Скасовано.

По-друге. - Цей наказ набере чинності наступного дня після його опублікування в .

Мадрид, 26 вересня 1984 р. - MOSCOSO DEL PRADO Y MUÑOZ.