Словацька мова »Граматика
Фразеологізми
ВСТУП
Фразеологія як наука просувається стрибками. Він приховує багато таємниць, алегорій, але особливо інтелектуальних, а також народну мудрість. Це додає іскри до будь-якої мови, і часто саме ці крилаті вирази надають мовленню справжнього горіха. Коли ми використовуємо фрази чи фразеологізми, ми витягуємо з культурно-історичної скарбниці нації і навіть не усвідомлюємо цього. Тому ніколи не шкідливо знати, як виник фразеологізм і де його можна використовувати скрізь. Це точно буде для вас цікавим та пізнавальним, тому давайте розглянемо уважніше.
Що саме таке фразеологізми?
Фрази (фразеологізми) - це фіксовані словосполучення двох або більше слів, що мають переносне, передане або виразне значення. Вони не піддаються руйнуванню, і їх завжди слід розуміти як єдине ціле. Вони створюються в процесі фразеологізації з метою покращення влучності, різноманітності та жвавості мови. Вони існують століттями і постійно створюються. Це одиниці, що мають історичні, фольклористичні та культурні цінності. Вони також можуть бути замінені терміном ідіома, що вказує на те, що цей термін буквально не перекладається на іншу мову і типовий лише для тієї-якої мови.
Що таке фразеологія?
Це мовна дисципліна, що вивчає всі аспекти ідіом. Він узагальнює всі фразеологічні одиниці, а також може бути зрозумілий як спосіб вираження особистості або спосіб вираження, типовий для певної галузі (політична фразеологія, журналістика, Штурова,.). Це походить від лексикології та слідує синтаксису.
Як ми можемо розділити ідіоми?
Існує незліченна кількість способів розділення фразеологізмів. Однак вони в основному поділяються з таких точок зору:
1. Субстантивна (семантична) класифікація ідіом
2. Класифікація дизайну ідіом
3. Функціональна класифікація
4. Відношення до грамотності
5. Класифікація видів слів
6. Класифікація за походженням
1. Семантична класифікація ідіом
Він займає вирішальне місце серед інших класифікацій. Він помічає, наскільки значення фразеологізму пов’язане зі значеннями окремих слів у фразеології.
Ми знаємо 3 типи:
· Фразеологічні нарости (ракоподібні, ідіоми) - У цьому типі фраз окремі компоненти слова втратили своє початкове значення. Окремі слова не можна сплутати із синонімічними виразами і не є ключем до розуміння цілого виразу. Ми можемо висловити думку про те, що хтось носить роги (у нього була невірна дружина), муха впала йому на ніс (він роздратований) або він може надіти дерев'яну сорочку (поховати когось).
· Фразеологічні одиниці - це такі встановлені звороти, при яких принаймні одне слово зберігає своє початкове або пов'язане значення, поки інші переносяться. Деякі з них можна змінити синонімно. Можна сказати, що б’ємо цвяхом по голові (ми здогадались, щось зловили), водимо когось за ніс (брешемо, вводимо), беремо ноги на плечі або можемо дивитись на світ крізь рожевий окуляри (будьте наївними) або лягайте спати з курками (вчасно) тощо.
· Фразеологічні зв’язки - Одна частина має оригінальне, інша фразеологічне, пов’язане значення. У словосполученні біле вино слово вино має своє початкове лексичне значення, тоді як слово біле лише переносне (насправді це відтінок жовто-зеленого кольору). Так само, як біла кава, глухий кут, глухий кут, брудна блондинка, заклик до щура, розмови два за три, п’ятий-дев’ятий і менше.
2. Класифікація дизайну ідіом
Він помічає, чи є фразеологія формою речення, слова, зв’язку тощо.
· Ідіоми одного слова - стріляти (від Джоже), фарба (від Йоже),
· Підфраз - вони не містять жодного повного слова, але тим не менше вони мають показову цінність - вони зустрічались віч-на-віч, ходили каде-тай, розколювались п’ятдесят п’ятдесят, кидали і так далі.
· Фрази - всі вони - фразеологічні одиниці із реченням та структурою речень
- фрази у формі простого речення - слава піднялася в його голові
- фрази з формою простого речення - Навіть вовка нагодували, а баран залишився цілим.
- словосполучення з побудовою складносурядного речення - Зігни мене, мамо, якщо я Янко; коли я стану Яно, ти не будеш згинати мене, мамо.
· Фразеологічні розвороти –Вербальна синтагматична структура. Це найчисленніший і найрізноманітніший тип фразеологізмів. Про надзвичайно вправної людини можна сказати, що він пробив діру на світі, вдарив шпильку по голові, схаменувся, це обпекло його. Навпаки, про дурну людину, що її розум очищається, у нього очищена голова, у нього немає пари і під.
· Невербальні синтагми, приказки - атрибути
а) Ідентичний прикметник - чорна вівця, ахілесова п’ята, гусарський шматок
б) Незручний атрибут - колесо історії, бойове хрещення, яблуко суперечок, еліксир життя,
в) Постійне порівняння - кочує як нічний птах, п’є, як веселка, повільний, як лінивець, або швидкий, як ягуар, мудрий, як сова, це мачер, мозок, голова, макака, ходяча енциклопедія, вульгарний як репліка, відро git, має качалку хвоста IQ, кімнатну температуру, літаючу стрілку, мінус IQ.
3. Відношення до грамотності
· стандартна фразеологія - сюди входять переважно фразеологізми, що мають стійку літературну конструкцію, в яких є літературні слова та літературні форми.
· позалітературна фразеологія характер їх складових перевищує риси літературної фразеології
а) діалектне - ремесло тощо.,
- Хороший мельник шикко подрібнює (на добре засвоюваному шлунку)
- Залізо приварене, щоб боги були в шрамах (він їх добре приварив)
- Тому у коваля є кліщі, щоб він не обпекся (речі повинні служити за необхідністю)
б) жаргон - ідіоми, якими користуються представники різних соціальних груп. На перший план виходить індивідуальна креативність та посилений комічний елемент новоствореного підрозділу: кістки (студенти математики), вегетаріанство, фаджронд (безкоштовно), звільнення або постріл, дрімка, очікування (дивитися),
· Інтернет-сленг - jj (так), lol (сміятися вголос), w8 (чекати), s5 (назад), до речі (до речі), WTF? (що?!), OMG (Бог), L8r (пізніше), STFU (будь тихий!), CG (ConGratulations - вітаю!
4. Класифікація типів слів
· По суті - золота середина, гарячка подорожей
· Прикметник - нежирний-несолений, слабкий, як муха, дивлячись на слово
· Словесні - розмовляти на вітрі, горіти в роті, вдарити по чорному
· Прислівник - один подих, короткий шлях
· Взаємозамінні - це і те, так чи інакше, потім і потім
· Числові - раз-два, з десяти-двадцяти
· Частинка - вже-вже, просто-так-просто, просто-тільки це
· Препозиційні - у полі, у світлі чогось, до нещастя
· Клатч - з одного боку, з іншого боку; незважаючи на це
· Вставні слова - у шлак, у фразу
5. Класифікація за походженням
Кожна національна фразеологія поділяє фразеологічний фонд на вітчизняний та запозичений. У словацькій фразеології ми виділяємо такі найбільш відомі типи виразів:
1. Ідіоми з античної (грецької та римської) міфології
Ахіллесова п’ята символізує вразливе місце, яке є у кожного, меч Дамокла говорить, що той, кому загрожує єдність, не може бути щасливим, робота Сизифа - це нескінченна, марна і напружена робота, а також муки Тантала. Гордієвий вузол був проблемою, яку вважали надзвичайно складною для вирішення, а скринька Пандори є символом злісного дару та розв’язаного зла. Датський подарунок - це дар-недар, що приносить нещастя, а не користь. Панічний страх походить від древнього бога Пана, який був наполовину козлом і наполовину людиною. Він часто з’являвся несподівано, і люди завжди його страшенно боялися. Коли ми прибираємо сарай Аугії, це означає, що ми отримаємо відшкодування та порядок, навіть якщо це вимагає великих зусиль. Коли Цезар переправився через річку Рубікон у 49 р. До н. Е., Шляху назад не було, і це було важке рішення. Це пов'язано із твердженням Alea iacta est, чи кидають Куби. Чарівність Аполлона символізує велику чарівність, передбачення пророцтва Кассандри, у яке не вірять, сміх Гомера, величезний сміх, провідник ниток Аріадни в поганій ситуації, переплив річки Стикс означає померти, а яблуко суперечок - причина непорозумінь, сварок і ворожості.
2. Фрази, мотивовані біблійними джерелами
Стояти так, як дружина Лота, означає стояти на місці, фарисеї обманливі, нечесні і обманюють своїх побратимів. Мити руки, як Понтій Пілат, означає, здавалося б, позбутися провини, не визнати провини, а поцілунок Іуди був нещирим виразом дружби чи зрадницьким жестом. Це не говорить нічого хорошого про нас, навіть якщо ми хочемо продати когось за тридцять срібників, тому що хочемо його зрадити. Невіруючий Фома - той, хто навіть не вірить у те, що є очевидним. Содом і Гоморра - це місця злих манер і пороків, і голос крикучого в пустелі не відповідає. Ной побудував ковчег, який зараз розглядається як символ завіту, башта у Вавилоні - як символ безладу чи сум'яття. Знак Каїна - символ братовбивства. Мудрість Соломона - іронічний термін для дурості, оскільки це означає лише рішення. Ми називаємо період близько 33 років роками Христа. Коли ви переживаєте своє п’ятдесятиріччя, ви святкували Авраама. Халат Єви означає наготу в раю, а Адамове яблуко або яблучний хрящ у чоловіків.
3. Ідіоми, мотивовані історичними подіями
Є події загального соціального значення, такі як яйце Колумба (легке вирішення, здавалося б, нерозв'язної ситуації), королівська винагорода (багата винагорода), відкриття Америки (відкриття чогось давно відкритого), є леви (невивчені, невідомі місця), Лев гурон (жахливий, незв’язаний крик), Варфоломієва ніч, кришталева ніч, ніч довгих ножів (бурхлива, швидка дія). Форум - це вже не площа, а місце для дискусій в Інтернеті
4. Ідіоми, мотивовані літературними персонажами або висловлюваннями історичних персонажів
Мільйон чоловік - буденний, нецікава людина, кидають кістки (це вирішено), не заважайте моїм колам (залиште мене в спокої), в датській державі є щось гниле (заява, що виражає небажання, невдоволення нинішнім станом справ), суха гілка (незначна) людина, людина без майбутнього).
5. Ідіоми, мотивовані народними традиціями та народною літературою
Святкування золотого або срібного весілля - це річниці шлюбу. Мати сови на очереті - означає заборгувати, винуватити, дуже сильно рвати руки по лікті, втрачати вінок (чесність), шити гарячою голкою (робити швидко і непослідовно), бити порожнім солома (робити непотрібну роботу), за сімома горами, за сімома доларами (поза полем зору), наносити удар під пояс (несподіваний удар, спотикатися), лізти в чиюсь зону/капусту (заважати стороннім речам), стукати язиком у когось (наклепів на когось), вдари цвяхом по голові (назвіть проблему дуже точно), виріши проблему), пограй із відкритими картами (чесно, не бреши).
6. Ідіоми, мотивовані розвитком науки, техніки, суспільства
Авторів, які не приєдналися до суспільства після повернення з воєн, називають Загубленим поколінням, країнами з банановими республіками, що розвиваються, і, навпаки, такими країнами, як Корея, Тайвань, Гонконг та азіатські тигри. Ми також називаємо свою матір Землю блакитною планетою. Ходити як гаряча вода означає бути невблаганним, закликати когось на килимі звинувачувати когось із вищої посади, ковтати гарячу таблетку, пережити неприємне каяття і йти повним ходом - означає діяти з великою віддачею.
Існують ще деякі типи фразеологізмів?
Фразеологічне багатство мови дуже різноманітне і різноманітне. Конкретні типи фраз, що стоять на межі фразеології, включають, насамперед, деякі пареміологічні утворення, такі як прислів'я та приказки, прагностика, новели, крилаті вислови.
Пареміологія - короткий зміст усіх малих фольклорних утворень, а також частини фольклору, що вивчає ці малі фольклорні утворення.
Основні пареміологічні одиниці мають усі лінгвістичні характеристики ідіом, але вони також мають певні специфічні пареміологічні властивості.
Прислів'я та приказки - це скорочені, скорочені вирази народної мудрості,
досвід, які зазвичай мають оборонний характер. Прислів'я містять також деякі вказівки
намір, мають дидактичний характер.
Прислів'я: Як тільки влаштуєшся, ти будеш спати. - Хто вважає, той фермер.
Приказки: Для вищого рангу він втратив манери. - Вони підняли очі, впали в яму. - Хто соромиться, той порожній гамбі.
Праностіки - є усталеними фольклорними висловлюваннями, які є результатом довготермінових
досвід людей пов’язаний з речами в природі.
а) Прагностики, які вимовляють прості спостереження за часом:
Ранковий дощ, коли плаче стара дитина. - Саймон Джуді завмирає в полі скринях.
б) Праностіки, з якими він дає кілька порад щодо роботи в полі, саду:
Травень, дай коровам. - вересень, з поля бер. - Огірки Марка до Ярека.
в) Практики, яким дають кілька порад на основі спостережень за погодою:
Після Матвія вушну. - На св. Катерино, сховайся під ковдру.
г) Праностіки, де проголошується якийсь прогноз погоди:
Зелене Різдво, біла Пасха. - Багато снігу, сіна мало. - крапля Медарда,
капає сорок днів.
Розповіді - це усталені вирази, що виникають у певній ситуації.
Покладіть мене на тарілку, залиште в горщику, я буду їсти з вами.
Крилаті вирази - це усталені фрази, що виникли з цитати
конкретний історичний чи літературний діяч. Ці цитати вийшли за рамки оригіналу
використовувати та вводити нові контексти.
Наприклад Заяви Цезаря - перетин Рубікону. - Кубики кинуті.
Висновок
Наприкінці цієї роботи я хотів би зазначити, що писав її з великим ентузіазмом та бажанням вивчити досі невідомі терміни, фрази чи вирази. Моєю метою було дізнатись трохи більше про свою промову, походження висловлювань, а також трохи розширити кругозір із цієї категорії знань. Сподіваюсь, у мене це вийшло, і відтепер ви будете включати згадані фразеологізми ще більше у свій репертуар улюблених фраз.