- Обкладинка
- Маласанья
- Світ
- однумбуС
- На шляху
- Друзі
- Посилання
Три двері 27.10.2009
Балнаду
Поруч, де лежить фонтан Каньос-дель-Пераль, знаходилася Пуерта-де-Бальнаду. На думку деяких, його ім'я було похідним від латинських слів Балні через, через близькість до громадських лазень; на думку інших, Баль аль-Надур, Що це означає ворота сторожових веж або ворожі ворожі ворота. І дуже близько до Пуерти-де-Бальнаду, також називається Диявольська, Дама, яка місяць шукала, підбурювала, спокушала і, коротше, загравала з Ф. (тридцять дев'ять років, субмілеру), каже йому, що поцілунки не були поцілунками, що тертя не було тертям і що поклав її руку помилково. Ф. говорить мені без розуміння, і я запитую його: що сталося, що ти зробив, типова річ? «Нічого, - відповідає він, - я просто сказав, скільки заробляю». Коли я закінчую сміятися, я проводжу його до іншого відлуння, Пуерти Серради, старої Пуерти де ла Кулебра: біля дракона, який прикрашав його вежу.
Змія
Відомо, що той дракон знаходився в деяких столичних щитах, і відомо, що двері були зачинені, бо злодії скористалися їх вузькістю, щоб підняти сумку мандрівникам; Що я не знаю, коли я залишаю Ф. у нього вдома, це те, що через п’ять хвилин я здивуюсь, чи справді Римський Корсаков був в Астурії, чи він взяв ідеї для цього. Іспанська примха з пісенника Хосе Інзенги. Не те, щоб це мало значення; Як і Мусоргський, Бородін та компанія, Корсаков багато заборгував коханцю Іспанії Міджаїлу Глінку (Літня ніч у Мадриді), про якого він навіть сказав, що зберіг до нього все своє захоплення, але це опосередковано актуально, бо за ці п’ять хвилин я спершу знайду два євро, а потім, давайте обчислимо три кроки, я віддам їх сірому очі, поглиблені, вовчиці, рот якої підтверджує, що вони щойно впали і що вони її. Я знаю, що ти брешеш, але я тобі це даю. Я чую Дякую зі слов’янським наголосом і починається Шерезада в моїй голові, яка супроводжує мене між музичними вимогами до третьої двері, яка була і не є, до Мороса, названої за давню близькість до району Морерія.
Маври
Шерезада Росії Аравійські ночі стає романтичним обличчям монети, прагматичний хрест якої став би ще одним персидським твором, хоча і санскритського походження Сіндбад Наме, чий Сіндбад не має нічого спільного з моряком. В Іспанії це відомо як Сендебар або Книга обману та випробувань жінок, і він був вперше перекладений у Толедо (1253) за наказом інфанта Дона Фадріке, брата Альфонсо X. На початку шістдесятих років вона закохалася в недобросовісного хутора; Він втратив гроші, будинок і, оскільки сім’ї не мав, опинився на вулиці. Він запитує мене, але я вже нічого не ношу, бо віддав це своєму Шерезаді як зачеплення; і оскільки він розмовляє зі мною пізніше, я вирішую заплатити йому розмовою. Подорожі, його молодість, непослідовність і в кінці - після доброї ночі - сліди пилу на моїй нозі: це відбиток його пальців, які не переставали шукати моє стегно.
- Мігель Лопес-Алегрія робить перший із трьох виходів у космос "Діаріо Сур"
- 52 напрямки для відвідування у 2020 році за версією The New York Times (і три іспанські)
- В ході експерименту Conicet вони їли основний кошик Indec протягом трьох місяців
- Маріана Кеведо Гутьєррес; Сторінка 2; Керетаро Фізіотерапія
- Втрата ваги за три дні з бімананом Втрата ваги коштує менше