Ця посада існувала в моїй голові вже досить давно, оскільки я переїхав до Італії в 2007 році на рік, потім до Німеччини в 2012 році і де я працював майже два роки, потім Ірландії протягом півроку і тепер у Великобританії з трьох місяців тому, Ходити в супермаркет за кондитерськими виробами було трохи хаотично з різними мовами.

крем

Ця публікація присвячена не лише всім тим Oompaloompas, які живуть за кордоном і вони люблять вставляти, але також всім, хто не дуже добре розуміє різницю між кремами що в супермаркеті. Не знаю, скільки разів мене запитували у своїх рецептах "Але це крем для приготування їжі чи інший?". Ну, у цьому дописі я пояснюю все і як завжди докладно.

Перше, що ви повинні знати, це те, що, щоб знати жир, що міститься у вершках, він представлений на упаковці ініціалами М.Г. (жир).

Вершки наполовину та наполовину - між 10% -18% M.G.

  • Це крем, який використовується в США, і це просто половина пропорції незбиране молоко та половина збитих вершків. Вміст жиру завжди становить від 10% до ніколи не більше 18%.
  • Для чого я можу його використовувати? В американських рецептах кондитерських виробів його використовують для різних деталей - від тортів, ірисок, сирників, морозива, тарталеток ...

Вершки для приготування - Panna da cucina (італійська) - Одномісний крем (англійська) - Sahne (німецька) - Від 18% до 20% жиру.

  • Ну, як випливає з назви, це крем для приготування їжі, але особливо для солоного приготування. Цей крем використовується у багатьох рецептах, але не у випічці. Коли ви знайдете кондитерський рецепт із написом "вершки", ми маємо на увазі не його, а збивання, але я поясню це трохи нижче. Цей крем зазвичай містить від 18% до 20% жиру.
  • Для чого я можу його використовувати? Ідеально підходить для соусу, рагу, кремів.

Легкі вершки для приготування - Panna leggera (італійська) - Легкі вершки (англійська) - Fettarme Sahne (німецька) - Від 5% до 20% жиру.

  • Точно такий же, як і попередній, але з меншим відсотком жиру для тих, хто доглядає за собою трохи більше або сидить на дієті.

Крем для збивання - Panna da montare (італійська) - Крем для збивання (англійська) - Schlagsahne (німецька) - Від 30% до 50% жиру.

  • Його ім’я говорить, що все гаразд? ставить кататися добре він буде кататися! але сумнів, який нападає на вас і нападає на мене, коли я був учнем міні-омпалоомпа, завжди був однаковим. Коли в рецепті кондитерських виробів, наприклад, у шоколадному ганаші, в якому є лише шоколад, вершки та масло, написано "вершки" Який крем ви використовуєте? Ну, ЗАВЖДИ ЗАВЖДИ ЗАВЖДИ, у ВСІХ кондитерських рецептах Збивати чи ні, ви завжди будете використовувати крем, який у супермаркеті називають вершками для збивання. Чому? Легко завдяки високому вмісту жиру.
  • Якщо ми хочемо збити вершки, не додаючи нічого, щоб він міцно тримався, це повинен бути крем з мінімум 35% жиру (жиру), оскільки чим більше у нього жиру, тим краще він залишається. І хоча він не зібраний і призначений для іншого приготування, як приклад, який я наводив вам раніше, з шоколадним ганашем, текстурою та ароматом у рецепті, він також повністю змінюється на те, якби ми готували крем.

  1. Вершки із 35% жиру ЗАВЖДИ повинні бути дуже холодними, чим вони холодніші, тим краще вони кріпляться, але будьте обережні! цим я не кажу, що ви кладете його в морозильну камеру 😉 Але чи має це становити 35% М.Г.? Що якщо це менше? Ну, трапляється, що у нього менше тіла, отже, нічого, що не дає йому трохи тепла, воно знизиться, тоді як при 35% M.G він утримує більше.
  2. Горщики, які ми збираємось використовувати для збирання: Чаші, стержні або кріпильні машини або термомікс, ЗАВЖДИ повинні бути або кімнатної температури (якщо в серпні не буде Севільї), або також трохи холодні. У мої перші роки випічки вдома я робив, як посуд, так і вудки в морозильну камеру на 15-20 хвилин. Тоді я витер би його ганчіркою на випадок, якщо на ньому був мороз, який не потрапив у крем, і давайте кататися! Як тільки крем добре змонтується, до холодильника! Або одягніть прикрашений торт, або в миску, або всередину рукава, не забувайте крем на прилавку, бо якби ні, все, що ми робили раніше, було б не корисно.

Важкі вершки або Важкі вершки для збивання або Подвійні вершки (англійською мовою) - від 38% до 48% жиру.

  • Вони є кремами, у яких багато жиру (М.Г.). Важкі креми або важкі вершки для збивання мають від 36% до 40% жиру, тоді як Подвійний крем (подвійний крем по-іспанськи, хоча його тут не існує з такою назвою, але це буде буквальний переклад) має 48% жиру. Ці два типи крему лише в англійській мові мають різні назви, як в іспанській, італійській, так і в німецькій мовах, ми завжди знайдемо його з однаковою назвою АЛЕ там, де написано M.G. (Жирна речовина) давайте подивимося, що його відсоток змінюється. Наприклад: іспанською мовою це буде збиті вершки, і на упаковці нам повідомляють, чи містить вона 30% жиру або 35% жиру (вони найпоширеніші в супермаркеті); в італійській та німецькій мовах вони були б однаковими, але кожен зі своєю назвою: panna da montare та Schlagsahne.
  • Для чого я можу його використовувати? Якщо ви читаєте солодкий рецепт англійською мовою, і в ньому є один із цих двох кремів, ви повинні знати, що з вершками для збивання 35% M.G. в Іспанії ви можете зробити це без проблем, якщо це не дуже складно, де M.G. вершків враховує кінцевий результат. Завжди поважайте те, що говорить вам рецепт.

Рідкі вершки для приготування (це я бачив у деяких супермаркетах Іспанії) Crème fraîche - усіма мовами однакові.

  • Crème fraîche - французький вираз, що в буквальному перекладі означає свіжі вершки. У ньому від 30% до 40% M.G. Цей свіжий крем, або рідкий крем для приготування страви, або як ви хочете це назвати (я віддаю перевагу крем-крему) використовується як для солоних, так і для солодких заготовок, він густий і непоганий. У Франції ви можете зустріти два типи: крем-крем для обличчя, який є товщі, і крем-крем для обличчя, який легший.
  • Для чого я можу його використовувати? Що ж, у випічці для багатьох рецептів, таких як сирники, де це надає вершковий відтінок. Багато людей люблять брати його зі свіжими фруктами, і в деяких місцях, як у Німеччині, так і у Великобританії, я бачив, що вони ставлять його до млинців чи інших тортів.

Сметана - Panna acida (італійська) - Сметана (англійська) - Saure Sahne (німецька)

  • Зазвичай він містить 20% М.Г. і він має більшу частку білків, ніж крем-крем, тому його не можна готувати при високій температурі, оскільки він згортається. Її слід включати в холодні або вже приготовані страви, тоді як крем-крем можна готувати без проблем і не втрачаючи сметаноподібності, він гірший і густіший за нього. Його багато використовують у Німеччині, і це все частіше бачить Іспанія.
  • Для чого я можу його використовувати? Він використовується як у солоних, так і в солодких рецептах, і існує безліч солодких рецептів як німецьких, так і англійських, які використовують його як інгредієнт для тортів або печива. Це надає дуже різну текстуру та смак. Якщо у вас коли-небудь є рецепт для його використання, спробуйте, спробуйте не замінювати його і дотримуйтесь оригінального рецепта. 😉

Пахта - Латтічелло (італійська) - Масло вершкове (англійська) - Пахта (німецька)

  • Він має злегка кислуватий смак і низький вміст жиру; має щільнішу структуру, ніж молоко, але легшу, ніж йогурт. Зараз, коли бум англійської випічки в Іспанії скрізь випускає кекси та пиріжки, ви вже не раз стикалися з цим інгредієнтом, і перше, що вам здається де я його можу отримати? Що ж, у Lidl є страховка, адже в Німеччині це дуже багато, але якщо у вас немає такої під рукою і ви не можете знайти її у своєму супермаркеті, замість заміни ви можете зробити це вдома без будь-яких проблем.
  • Як ви робите пахту? Рецепт дуже простий: на кожні 250 мл напівжирного або знежиреного молока додайте 1 столову ложку (15 мл) лимонного соку, добре перемішайте ложкою і дайте йому відпочити приблизно 10-15 хвилин. Після цього часу це буде виглядати як дуже рідкий йогурт.
  • Для чого я можу його використовувати? У рецептах кексів це робить його легшим, і ви не уявляєте, як вони споживають це в Німеччині. Не тільки для деталей, але й для йогуртів, смузі, навіть пити їх так! Це викликає у мене певне повзання, але привіт, звичаї кожної країни - це те, що вона має.

Випарене молоко - Latte evaporato (італійська) - Випарене молоко (англійська) - Kondensmilch (німецька)

  • Саме коров’яче молоко нагрівається до випаровування 60% води. Він щільніше звичайного молока і має жовтий колір. У супермаркетах ви можете знайти його на полиці зі згущеним молоком або звичайним молоком.
  • Для чого я можу його використовувати? У німецькій випічці його багато використовують; Коли я жив у Німеччині протягом перших кількох місяців, я взяв у руки багато книг і журналів, і я не міг повірити, що вони несли стільки тортів, оскільки там більшість тортів міцні, мляві та високі. Використання випареного молока під час випічки допомагає зробити пиріжки соковитішими, і ви не уявляєте, наскільки.

Згущене молоко - Latte condensato (італійська) - Згущене молоко (англійська) - Milchmädchen (німецька)

  • Якщо ви перекладаєте згущене молоко в перекладач для перекладу на німецьку, воно виходить як Kondensmilch, але це випарене молоко, стережіться! Згущене молоко в Німеччині називають Milchmädchen.
  • Хто не знає згущеного молока? Ням ням! У них майже вся вода випаровується, а також вона містить достатню кількість цукру, щоб продовжити термін зберігання. У США тонни років тому він був створений солодке, яке називається випічка що це препарат, який використовує згущене молоко (іноді це роблять з молоком та цукром безпосередньо), масло, цукор та деякі інші речі, такі як шоколадні цукерки або горіхи, воно має м’яку та еластичну консистенцію. Тут, в Англії та Ірландії, ви також можете багато побачити, і я повинен сказати, що це одна з найсолодших закусок, які я коли-небудь пробував. На мою думку, ЗАГОЛО солодкий, але я працював над кількома рецептами, трохи більше адаптуючи їх до нашого іспанського смаку, і я поділюсь з вами незадовго до цього. 🙂 Їх дуже легко зробити, досить дешево, вони досить добре упаковані, а найкраще - дуже багаті та ідеально підходять для будь-якого ласуна!

Сподіваюсь, цим супер постом я очистив вас від сумнівів. 😉