Куатро вносить поворот у свою стратегію і повертається, щоб зробити ставку на іспанську фантастику за допомогою "Ciega a призначення"

Схуднути, щоб заграти і досягти успіху. Це здаватиметься абсурдним спрощенням і поверхневим способом подання реальності, але це твердження засноване на новій щоденній серії Куатро, "Сліпий на побачення", в головній ролі Тереза ​​Уртадо та Алекс Гадеа. Дістаньтесь до екранів наступного понеділка, 10 березня І це транслюватиметься після обіду, початок о 16:00.

сліпий

Люсії потрібно схуднути, бо їй потрібно показати оточення, особливо для своєї легковажної матері та її найдосконалішої сестри, що вона не є невдахою, що вона може знайти партнера. Для цього, для знайти успіх і любов, Їй доведеться сісти на дієту, стати жінкою з журналу і познайомитися з усіма чоловіками, які існують, і за те, що вона має, поки не знайде потрібного.

З цієї передумови все починається "Сліпий до призначень" нова телевізійна фантастика Куатро -Вироблено у співпраці з Big Bang Media, продюсером фільму "Me Cambio de familia" або "De buena ley", який транслюватиметься з понеділка по п'ятницю на обідньому столі з 16:00. Смужка, в якій Антена 3 домінує з сильною рукою завдяки формулі теленовели, зробленої в Іспанії. "Кохання назавжди" і "Таємниця Пуенте В'єхо" неперевершені.

Куатро взяв формулу ставок на іспанську фантастику як це було свого часу до вступу у всесвіт Медіасет (грудень 2009 р.). На даний момент робочий стіл не йде занадто погано, оскільки зібрані дані про аудиторію знаходяться в середньому за ланцюжок і дозволяють йому подолати свого більш прямого конкурента, La Sexta. "Дата сліпого" замінить деякі неодноразові глави "Замку" з якими Куатро заповнює цю смужку щодня вдень, і які, незважаючи на натиск "Запеандо" в "Ла Секста" в останні тижні, нав’язували своєму конкуренту.

Отже, це ставка з певним рівнем амбіцій. За словами Мануель Вільянуева, Генеральний директор контенту Mediaset Іспанія, "Ми шукали серію з дуже чіткою концепцією та передумовою: поставити виклик, зробити ставку з кінцевим терміном". Віллануева хоче сказати, що в "Медіасеті" вони намагатимуться знайти іншу аудиторію, ніж "Салвам", для одного з основних каналів, Куатро, який бачить, як місяць за місяцем він втрачає десяті частини по відношенню до "Ла Секста". Ось чому він наводить конкретний приклад іспанської теленовели, що Mediaset чудово працював: " Я - Беа ", щоденна серія, яка відкрила шлях, який нам слід продовжувати. Тепер ми йдемо цим шляхом із "Сліпими до зустрічей". ", - пояснила Вільянуева.

І він робить це за допомогою цієї художньої літератури, "Сліпий для побачень", яка представляє нам історію невдах, які не змирилися з тим, щоб бути сміливим. Лусія (Тереза ​​Уртадо) - дурна і симпатична дівчина, фізичний вигляд якої зовсім не супроводжує. У його роботі радіостанція є ще одним елементом. Вдома ви теж не почуваєтесь особливим. Ви будете боротися, щоб змінити це. Тоді з’являться чоловіки, любовні трикутники та розбиті надії та ілюзії, які їм так подобаються в іспанських серіалах, і які ми бачимо в «B & b», «Velvet», «The prince». Як ці неможливі кохання як в іспанській фантастиці!

Акторський склад "Сліпого побачення" складається з Тереза ​​Уртадо де Орі ('Марісоль') та Алекс Гадея ("Таємниця Пуенте В'єхо") як головних героїв у супроводі Октаві Пуджадес ("Хтось там?"), Олена Ірурет ("Комісар"), Аранча Марті ("Велика іспанська сім'я"), Хоакін Клімент ("Шановний викладаче", "Куратор", "Фізика чи хімія"), Марта онук ("Брати і детективи"), Луїс Фернандо Альвес ("Усі чоловіки рівні"), Ребека Вітальня ('Украдені діти'), Рубен Санц ("Тендітний"), Джордж Роели ("Сімейний лікар") та Белінда Вашингтон ('Украдені діти').

Серія аргентинського походження

"Ciega a назначення" - це в оригінальній версії успішна аргентинська теленовела, створена Кароліною Агірре і яку Куатро адаптував від руки Вероніки Фернандес, яка також виконує завдання координатора сценарію: "Я бачив цю серію в Аргентині, коли я навіть не уявляв, через які роки я збираюся це адаптувати. Я знаю творців і оскільки я сприймав це як глядача, це мене зачепило, бо я сприймав це як близьку історію, з якою глядачі могли легко ідентифікуватись". Це сама Вероніка, яка в своїх словах у презентації Куатро назвала невдачу характерною рисою своїх головних героїв:"Ми всі несемо позаду любовні невдачі, Ми всі сідаємо на дієту, коли починається літо, іноді машина не заводиться. ", прокоментував Verónica.

Однак, як і будь-яка самоповажна адаптація, іспанська версія "Сліпих на побачення" має деякі зміни порівняно з оригіналом. За словами Вероніки Фернандес, вони чітко усвідомлювали те, що не слід модифікувати: "Характер Люсії та характер її матері - два стовпи, що підтримують фантастикуІнші моменти, навпаки, можуть дати більше результату в його іспанській версії: "Нам спало на думку перейти з газети оригінального серіалу на радіо, оскільки це дозволило Лусії ділитися своїми зустрічами з більшою кількістю людей, а не лише з нею внутрішнє коло. Люсія збирається бути сентиментальним консультантом у радіошоу і ця програма буде підживлена ​​власним досвідом Лусії ", - пояснює адаптер" зустрічей в Сієга а ".

Ще одним іншим елементом, який з’явиться у серії Куатро, буде любовний трикутник між 3 головними героями: «трикутник між Лусією, Серхіо та Карлосом, зірковим радіоведучим. Це трикутник, який ми побудували в іспанській версії, і який дасть багато поворотів", - каже Вероніка.

"Сліпий для побачень" народився з блогу аргентинської журналістки Кароліни Агірре, Пізніше він був адаптований для аргентинського громадського телебачення, а також у Чилі - де він мав вражаючі дані про аудиторію - і зараз він потрапляє до іспанського телебачення через Куатро, який сильно відданий цьому проекту. "Дата сліпий" має свою частку реальності. У тому, що Mediaset називає серією трансмедіа, "Сліпий до зустрічей" супроводжує справжній інтернет-журнал "MorninGlory", який можна слухати через веб-сайт Куатро і який імітує радіопрограму головного героя серіалу. Крім того, в рамках цього трансмедійного досвіду, фантастика має мультимедійний додаток для смартфонів та планшетів, де кожен користувач може взаємодіяти зі своїм улюбленим персонажем.

Ваш браузер не підтримує звук HTML5

Хосеп Сістер: "Складати щоденні серіали складніше, ніж прайм-тайм"