1 Інструкції з монтажу та обслуговування Стаціонарний газовий конденсаційний котел із сонячним водонагрівачем CSZ-2 CSZ-2-14/300R CSZ-2-20/300R CSZ-2-24/300R Wolf GmbH Postfach 1380 D Mainburg Тел/74-0 Факс/Інтернет: Art.-Nr.: _ Ми можемо змінити SK

газовий

2 Зміст 1. Документація Обсяг поставки Інструкції з безпеки Розміри/розміри монтажу Технічні дані Схема котла Місце розташування/підключення Встановлення Встановлення 8.1 Розташування сонячного водонагрівача Встановлення сонячної насосної групи Встановлення газового конденсаційного котла Встановлення газопостачання Встановлення зворотного водонагрівача труби для подачі гарячої води Монтаж корпусу Монтаж лівої/правої труби опалення Монтаж лівої/правої сонячної труби Монтаж газопостачання Монтаж групи безпеки на групі сонячних насосів Монтаж сонячного модуля SM1 в групі сонячних насосів Встановлення розширювального бака та захоплювального бака. сонячна рідина Встановлення сифона та зливної труби від сифона та запобіжного клапана газового конденсаційного котла Встановлення датчика температури водонагрівача в контурі. конденсаційний котел Корпусна установка Встановлення модуля управління BM Правило 9. Опис AM/BM Електричне підключення Підключення 11. Підключення питної води/циркуляції Підключення опалення та сонячного контуру Заливання системи опалення Зливання системи опалення Інформація про товар згідно з Регламентом (ЄС) No . 1907/2006 811/Технічні параметри згідно з Регламентом (ЄС) No. 813/Примітки _201507

7 3. Вказівки з техніки безпеки Клемний блок: Обережно, електрична напруга! Підключення газу: Обережно, небезпека отруєння та вибуху в разі витоку газу! Трансформатор запалювання, високовольтний електрод запалювання, камера згоряння Обережно, електрична напруга, небезпека опіків від гарячих компонентів! Комбінований газовий клапан Обережно, електрична напруга! Обережно, ризик отруєння та вибуху у разі витоку газу! _

8 4. Розміри/монтажні розміри вид спереду CSZ-2R * альтернативний дизайн пристрою вид збоку CSZ-2R Ø DN 80/125 Ø DN 60/100 вид зверху CSZ-2R * кришка управління з отвором зліва _201507

12 7. Розташування/підключення Мінімальні зазори Рекомендуємо дотримуватися мінімальних зазорів для встановлення та обслуговування котла. В іншому випадку безпроблемна установка та обслуговування неможливі. забезпечити. Підключення холодної води R¾ підігріта питна вода R¾ циркуляція R¾ анод 1¼ водонагрівач вид зверху BA опалювальний контур вентиляційний контур монтажу котла M12, ключ19 датчик нагрівача в контурі котла вхідний котел зворотне вентиляція теплообмінника сонячна система сонячне кріплення в сонячній групі датчик сонячної батареї контур корпусу кріплення повернення сонячного контуру зливна опорна рейка водонагрівача Поз. Позначення Розміри Примітка A Бічна відстань (зі сторони установки) 140 мм необхідна лише при використанні набору з'єднань Wolf для подачі та повернення опалювального та сонячного контуру Відстань від стелі 250 мм для LAF 60/100 B Відстань від стелі 350 мм для LAF 80/125 Відстань від стелі 400 мм потрібно лише при використанні набору з'єднань Wolf для гарячої та холодної води з термостатичним змішувачем _201507

14 8.3 Встановлення газового конденсаційного котла 8. Встановлення Також дотримуйтесь інструкцій, наведених в інструкції з монтажу CGB-2. Підвісьте газовий конденсаційний котел посередині і відрегулюйте положення. Переконайтеся, що у вас є надійна підвіска! Кожух Спочатку візьміться за кришку управління на котлі праворуч і опустіть її в бік. Ослабте обидва гвинти зліва та справа на передній частині корпусу. Тоді ви можете підняти передню кришку ринку і повісити її на котел. контрольна кришка 8.4 Монтаж позначки вигину подачі газу гофрованої газової труби (поз. 24) ніпель адаптера (поз. 23) плоске газове ущільнення (поз. 25) Увага! Робочий тиск газового з'єднання не повинен перевищувати макс. 150 мбар. Встановіть ніпель адаптера (поз. 23) щільно на газовому з'єднанні конденсаційного котла (використовуйте затверджені ущільнювачі). Відокреміть ніпель адаптера (поз. 23) від гофрованої газової труби (поз. 24). Ніпель адаптера (поз. 23) є абсолютно необхідним для конічної різьби на газовому з'єднанні CGB (рис. 1). Різьбове з'єднання без перехідника ніпеля не дозволяється! Перед монтажем закріпіть ніпель адаптера (поз. 23) на газовому з'єднанні котла CGB лише затвердженим ущільнювальним матеріалом, таким як тканинні смужки, пасти, стрічки з ПТФЕ тощо. (Рис.2) _201507

18 8. Встановлення 8.10 Встановлення подачі газу Прикріпіть гофровану газову трубу (поз. 24) до лівої або правої бічної кришки кожуха. Протягніть різьбову муфту газової труби через виріз спереду/знизу в бічній кришці кожуха і закріпіть її гайкою (гайковим ключем 37). Зігніть гофровану газову трубу (поз. 24), як показано, звертаючи увагу на радіус вигину, який не повинен бути менше 20 мм. Переконайтесь, що подача газу не перекручена! Встановіть гофровану газову трубу (поз. 24) із ущільненням (поз. 25) на ніппельний адаптер (поз. 23). (фото). Спочатку нещільно затягніть гайку. Потім переконайтесь, що подача газу не перекручена, перш ніж міцно потягнути. Під час витягування використовуйте гайковий ключ, щоб запобігти скручуванню трубки. Випробування на герметичність у встановленому стані, після монтажу та після контрольних випробувань, можна проводити для захисту від корозії лише за умови використання затверджених піноутворюючих розчинів згідно з STN EN. Потім протріть газове з'єднання насухо. ніпель подача газу ніпель подача газу вмонтована подача газу лівий вхід правий вхід встановлений впуск газу _201507

19 8.11 Монтаж групи безпеки на групі сонячних насосів 8. Монтаж Щільно приєднайте групу безпеки (поз. 27) за допомогою гайки (поз. 37) і плоского ущільнення до сполучної труби (поз. 28). Підключіть гофровану трубу з нержавіючої сталі (поз. 29) до запобіжного клапана (на заводі на заводі встановлено ущільнення, тому додаткові ущільнення, такі як конопля або тефлонова стрічка, використовувати не слід). ущільнення EPDM група безпеки з'єднувальна труба гайка ключ 37 гофрована труба з нержавіючої сталі Зігніть гофровану трубу з нержавіючої сталі на 90 градусів вниз за групою безпеки (див. малюнок). Вставте захисну групу в тримач на правій бічній кришці корпусу та встановіть її на групу сонячних насосів за допомогою плоскої прокладки (поз. 30) та накидної гайки (поз. 37). група сонячних насосів страхова група _

26 10. Електричне підключення Загальні вказівки щодо електричного підключення Електричну установку може виконувати лише кваліфікований електрик з відповідним дозволом відповідно до відповідних стандартів та норм. Не слід зберігати кабелі датчиків разом із кабелями 230 В. Електрична напруга на електричних частинах! Увага: перед зняттям захисного кожуха перемикач роботи котла повинен бути вимкнений. Якщо перемикач котла ввімкнений, поводження з електричними компонентами, підключеннями та контактами загрожує життю! Клеми підключення працюють під напругою, навіть якщо вимикач вимкнений. Під час сервісних та монтажних робіт весь пристрій повинен бути відключений від джерела живлення, інакше поводження з ним загрожує життю! Для роботи котла на передню панель потрібно вставити модуль індикації AM або модуль управління BM-2. Робочий перемикач (інтегрований у логотип Wolf) вимикає всі полюси електричного підключення котла. передня панель з вбудованим робочим вимикачем _201507

27 10. Електричне підключення Підключення в розподільній коробці E1 ebus SF AF E2 Netz N L a b a b ebus сонячного модуля SM1 T_hot вода (WW) (5kNTC датчик температури води) T_out. (Зовнішній датчик 5kNTC) E2 (датчик колектора = гідравлічний еквалайзер 5kNTC; альтернативний варіант регулювання 0 10 В, наприклад, 8 V = 80% теплової потужності) E1 (регульований вхід, наприклад, заслінка димових газів або кімнатний термостат) A1 N L1 LP N ZHP L1 N L1 * A1 (регульована потужність) * LP (насос для заповнення накопичувального бака) тільки для котлів з накопичувальним баком * ZHP (підключення внутрішнього насоса котла) для паралельного перемикання зовнішнього насоса * Z1 (вихід 230 В при включеному головному вимикачі) підключення до мережі Z1 N L1 * кожен вихід макс. 1,5 А, сума всіх виходів макс. Мережа 600 ВА _

28 10. Електричне підключення Щоб зняти передню кришку, див. Розділ Кришка Зняття кришки шафи управління HCM _201507

30 Підключення опалювального та сонячного контуру Комплект підключення може бути встановлений лише праворуч або ліворуч від CSZ-2. Підключення подачі та повернення опалювального та сонячного контуру здійснюється в рамках підготовки до будівництва або за допомогою набору з'єднань Wolf. Дотримуйтесь інструкцій, що додаються, під час встановлення комплекту підключення Wolf. Рекомендація: Також встановіть запірну та зливну арматуру як частину підготовки до будівництва. 12. Опалення та підключення сонячного контуру Приклад підключення питної води з циркуляцією та опаленням/контур сонячної батареї з підключенням від Wolf. Лінії біля колекторів в режимі очікування досягають температури до 200 С. Небезпека пожежі та травмування! Введення в експлуатацію газового конденсаційного котла та сонячної системи повинно здійснюватися відповідно до доданих інструкцій _201507

32 14. Зливання опалювальної системи Зливання опалювальної системи Вимкніть газовий конденсаційний котел за допомогою червоного робочого перемикача на логотипі WOLF. Закрийте газовий кульовий кран. Дайте воді в опалювальному контурі охолонути протягом хв. до 40 С. (Інакше існує ризик ошпарювання!) Забезпечте опалення від повторного ввімкнення напруги. Відкрийте зливний кран (кран KFE). Відкрийте вентиляційний клапан на радіаторах. Злийте воду для опалення. Заповнення та очищення сонячного контуру Дотримуйтесь інструкцій, наведених в інструкції з монтажу сонячної насосної системи _201507

33 15. Інформаційний лист про продукцію згідно з Регламентом (ЄС) No 1907/2006 (ЄС) 811/2013 No. Інформаційний лист про товар згідно з Регламентом 811/2013 Група продуктів: CSZ-2 Назва постачальника або торгова марка Wolf GmbH Wolf GmbH Постачальник Ідентифікаційний код моделі CSZ-2-14/300R CSZ-2-20/300R CSZ-2-24/300R Профіль навантаження XL XL XL Сезонний клас енергоефективності опалення приміщень AAA Клас енергоефективності водяного опалення AAA Номінальна теплова потужність P номінальна кВт Річне споживання енергії для опалення приміщення Q HE kwh Річна витрата палива для водяного опалення AFC GJ Сезонна енергоефективність опалення приміщень η s% Сезонна енергоефективність водяного опалення η wh% Внутрішній рівень потужності звуку L WA db Будь-які спеціальні заходи безпеки, які слід застосовувати під час монтажу, монтажу чи обслуговування Див. Інструкції з монтажу Див. Інструкції з монтажу Див. Інструкції з монтажу _ Wolf GmbH, Postfach 1380, D Mainburg, Tel/74-0, факс/741600, Інтернет: SK Номер товару:/2015

35 17. Примітки _

36 Wolf GmbH Postfach 1380 D Mainburg Тел. +49 (0) 8751/74-0 Факс +49 (0) 8751/Інтернет: Арт. №: _ Можливе внесення змін