Автор: Notimex/Фотографія: Соціальні мережі
МЕХІКО.
Пако Ігнасіо Тайбо II (Хіхон, Іспанія, 1949), директор Фонду економічної культури (FCE), говорить голосно і чітко, повідомляючи, що 2019 рік закінчився 32-ма назвами, опублікованими в популярній збірці "Vientos del Pueblo", що становить мільйон Видано 700 тисяч примірників, з яких до кінця року було продано понад 600 тисяч.
Протягом грудня ми продали шість нових назв: Зоопарк Василя Гроссмана, Ніч на 15-го, Ранній ранок 16-го Луїса Кастільо Ледона, Магістерська весна Луїса Ернандеса Наварро, Кримінальне життя Хуана Мадрида, Морелос. Місце Куаутли та почуття нації Еріберто Фріаса та Хосе Марії Морелоса у Павона та La madre del metro y otros cuentos (нескінченне дитинство, Посібник похоті) Оскара де ла Борболла? Додає промоутера читання.
Популярні вітри
В інтерв'ю Notimex у своєму офісі FCE на трасі Пікачо-Аджуско в кінці 2019 року Тайбо II, автор класичних романів та біографій, вказує, що критерії відбору творів, що складають цю колекцію, ґрунтуються на трьох основних опорах: автори, теми та "що громадськість хоче прочитати":
У нас є класичні та сучасні мексиканські автори, і ми відкриваємось для авторів із Латинської Америки, а також для інших, відомих у літературному всесвіті. Це дозволяє нам розпочати розповсюдження “Vientos del Pueblo” в Латинській Америці. Ми вже включаємо авторів з Болівії та Еквадору, і ми збираємось включити аргентинця? підкреслює.
У цьому контексті, у збірці вже є кілька назв для дитячої аудиторії, які слугували особливо для постачання лібробусів, які відвідують школи Мехіко, столичного району та частину національної географії, за словами письменника, який взяв цю публіку офіс всього рік тому.
Вийшовши в середньому тиражем 40 000 примірників, “Vientos del Pueblo” відкриває двері для читання вже широко читаним авторам. Ми не тільки перезапускаємо Розаріо Кастелланос з конкретною роботою, але й запрошуємо читачів наблизитися до її цілої роботи ...
Розподіл, щоб їх вичерпати
Taibo II каже, що темп випуску нової назви з цієї популярної колекції на тиждень був "настільки успішним, наскільки важким":
Ймовірно, нам доведеться уповільнити цей місяць. Крім того, ми прийняли рішення не друкувати так, щоб у публіки завжди були в руках нові книги ...
Правда полягає в тому, що чотири назви в колекції: Los yanquis en México від Гільєрмо Прієто, De noche vienes від Олени Понятовської, El Rayo Macoy від Рафаеля Раміреса Ередії та Смерть вже отримали дозвіл від Едмундо Валадеса, вже не надруковано, говорить директор FCE:
?Це має сенс: вони опубліковані перші чотири. Вони закінчуються в порядку зовнішнього вигляду та через розпочату нами систему розподілу. "Vientos del Pueblo" знаходиться у традиційних торгових точках, у мексиканських консульствах за кордоном, у лікарнях Мексиканського інституту соціального забезпечення, на ринках на північ від столиці країни, і 27 листопада минулого року ми уклали угоду про розміщення їх в офісах Міністерство народної освіти.
Книги цієї колекції складають від 16 до 64 сторінок, усі вони проілюстровані за ціною від 9 до 20 песо:
Тобто економічна причина може перестати бути перешкодою не читати, принаймні цю колекцію, тому що книги продаються за ціною, яка коштує нам їх виготовлення: ми не заробляємо жодної копійки. Ще однією перешкодою для подолання є саме розподіл. Ми намагаємось відновити мережу книжкових магазинів Фондо де Культура, книжкових автобусів та книжкових магазинів, як найновіший, який ми робили в Істапалапі, де 23 та 24 листопада ми продали 10 000 книг. І ми їдемо в Лос-Пінос і Керетаро та Мансанільо ...
Тайбо II став натуралізованим мексиканцем у 1984 р. Серед його численних акцій, спрямованих на заохочення читання, виділяється фундація Brigada Para Leer en Libertad AC. Він також створив і керував міжнародною зустріччю "Чорний тиждень в Хіхоні" до 2012 року, коли обійняв посаду секретаря мистецтв і культури Національного виконавчого комітету Національного руху регенерації (Морена).
Третя нога до столу
Коли його призначили директором Fondo de Cultura Económica, видавництво мексиканського штату було таким, як він каже, «столом з двома ногами»:
Один з них був представлений дитячими та юнацькими виданнями, а другий - відтворенням і перевиданням класики, яка забезпечує середню та вищу освіту. Ми зберігаємо третину тих назв, які включають політичний нарис, науку, соціологію та архітектуру ...
Що настає з 2020 роком?
Зростання мережі книжкових магазинів, трансформація мережі розповсюдження, щоб книги швидше доходили до читача, закінчення прибирання дочірніх підприємств за кордоном (усі були з червоними цифрами, а на сьогоднішній день чотири вже в чорних номерах), зростання на показник 100 назв на рік "популярних" і "чорних" колекцій, з більшою кількістю фентезійних текстів, наукової фантастики та історичних романів ...
Taibo II прагне створити "величезний рівень читачів з молодими людьми, які перестали читати", оскільки вони не знайшли "відлуння" в книгарнях:
Сила, яку ми консолідуємо, йде до цього сектора суспільства. Для цього ми розробляємо масштабне втручання Фонду культури на всі книжкові ярмарки в цій країні. Крім того, ми будемо продовжувати знижувати ціни на книги, щоб більше мексиканців підходило до читання ...
Книги, які не варті ні копійки
З іншого боку, вступаючи на посаду, він "виявив", що в трьох виноробнях Фондо де Культура, в Едукалі та в Генеральному управлінні публікацій, які з нинішньої адміністрації працюють як єдине ціле, "було тисячі книг псування, вологість, зловживання та, крім того, титули, які мало або не цікавлять громадськість »:
Були книги, написані колишніми президентами Мігелем де ла Мадридом чи Вісенте Фоксом, а також про освітні та енергетичні реформи, які в кінцевому підсумку зазнали невдачі, в кількості до 25 000 примірників. Ми виставили їх на продаж як залишок, і ніхто їх не купив, ми опустили їх далі ... і ні. Ми піддали їх вазі ... а вони навіть не продавались так!
Пако Ігнасіо Тайбо II зазначає, що "філософія", якою він "пронизав" Фонд культури ", дуже чітка" в тому сенсі, що "книга в погребі коштує нуль":
Цікавим фактом є те, що коли ми діставали ці книги за допомогою різних стратегій, ми продали лише одну, а це означає, що зараз у підвалах знаходиться 24 999 примірників ...
Заглохло 8,5 мільйона книг
Ці 25 тисяч примірників не відображають, навіть віддалено, того кошмару, яким жив Тайбо II, коли прибув до Фонду економічної культури:
При проведенні інвентаризації на трьох складах у Мехіко, а також наявних у Гвадалахарі, Монтеррей, у книгарнях Фонду та в дев’яти країнах, де у нас є дочірні компанії: було 8,5 мільйонів книг, що стояли. У винзаводі ми ледве виявили колекцію популярних історій про історію Мексики загальною кількістю близько 30 тисяч примірників, яку ми збираємося закінчити у 29 песо в наступному Книжковому магазині ...
Фонд економічної культури має присутність у США, Іспанії, Гватемалі, Колумбії, Чилі, Аргентині, Венесуелі, Бразилії та Перу:
Всі компанії за кордоном були в мінусі, втрачаючи гроші. Нам довелося робити контактну операцію, по одній, бо кожен випадок був різним. В одній була будівля, яку коштувало утримання, але за межами комерційної зони. В іншому взяла участь особиста команда, яка була тіткою, хто знає, хто прийшов керувати дочірнім підприємством. У кожного була своя проблема. Перше, що я зробив, це змінив дев’ять директорів, а в Мехіко змінив штат Міжнародного департаменту, який контролює їх ...
Сліди минулого
Оскільки країна настільки населена, дуже обширна на своїй території і з надзвичайно жорсткою орографією в багатьох регіонах, що ускладнює донесення культурної пропозиції до мільйонів мексиканців, як ідеал "Країна читачів" може стати реальністю?
Це велика проблема. У нас вже є надзвичайно успішний пілотний проект із захоплюючими цифрами, який позитивно напав на столичний район Мехіко та штат Мексика, який відвідав 180 найбідніших шкіл на периферії ... але як стати національною програмою? Я думаю, що завдяки децентралізації та перерозподілу книгарнь я знайду кілька міст, які можуть стати центрами просування цього пілотного проекту ...
Однак Пако Ігнасіо Тайбо II каже, що він вже працює над цими проблемами, хоча щодня стикається з новими проблемами, "новими слідами безгосподарності з минулого":
Коли на початку 2019 року я попросив скласти звіт про автобусні книги, я дізнався, що їх ось-ось продатимуть на брухт за ціною старого заліза ... коли вони будуть у хорошому стані і коштують цілого стану! Я зупинив цю тіньову справу, ми переробили їх і тепер вони працюють. Ми перейшли від чотирьох до дев'яти активних сьогодні ...
З іншого боку, у цьому 2020 році збирається розпочати флотилію Motolibrerías:
На початку їх буде сім, а ми вже малюємо маршрути. Концепція зрозуміла: це міні-книжкові магазини, які зможуть демонструвати та продавати по 500 книг кожна, відвідуватиме одна людина, яка одночасно буде автомобілістом, продавцем книг та колекціонером. Ось як ми вдосконалюємо вже наявну робочу силу, краще використовуючи людські ресурси Фонду економічної культури.
У Фонді культури "більше робиться з меншим", говорить Тайбо II, оскільки бюджет на 2019 рік був нижчим, ніж у 2018 році:
Коли я прибув на цю посаду, я привів команду з 30 співробітників, усіх ентузіастів, енергійних, які обговорюють і позують. Я ніколи не чув, щоб хтось запитував про оплату понаднормових робіт, тому що ми всі сприймаємо як даність, що тут люди важко працюють і часто в суботу чи неділю, на ярмарки та заходи на вулицях ...? він прощається і поспішає до зали засідань, де на нього чекають працівники редакції.
Якщо натиснути на наступне зображення, ви зможете отримувати доступ до новин у режимі реального часу: