СВІТЛО
Слово Світло Вона англосаксонка, але якщо я заходжу до супермаркету, до магазину в моєму районі, до винного магазину, я виявляю нескінченність продуктів переробки з маркуванням Світло, заявляючи, що він "містить відносно невелику кількість потенційно шкідливих інгредієнтів", таких як алкоголь (пиво Світло), цукор (печиво, шоколадні цукерки, соки, безалкогольні напої, різні солодощі Світло), жир (сир, вершки, шинка, молоко, закуски, масло Світло), сіль (закуски, кухонна сіль, ковбаси Світло), нікотин (сигари Світло).
Згодом я зустрічаю подругу, яка збиралася складати іспит, запитую її, як пройшло? і відповідає: "було світло"; з моїм сусідом, який мав зустріч із суддею, яке покарання він вам дав? і він каже, "було світло". Коротше кажучи, цей термін вторгся до нас скрізь, так само, як слова Інтернет, селфі, хакер, Twitter, Windows, WhatsApp, OK, Інтернет, Google та багато іншого, що було пояснено у цьому словнику, хоча вони належать мова англійська. У всіх цих випадках, Світло перекладається як «легкий або з низьким вмістом алкоголю, цукру, солі, нікотину; або щось «легке», «м’яке», «легке», «легко переноситься» тощо.
Світло, як прикметник це означає:
- Легкий, легкий.
- Що вимагає підготовки простих процесів.
- Мало суворого або жорсткого покарання.
- М'який, мізерний, незначного значення, тонкий тощо.
- Це чинить незначну силу чи вплив.
- Просте завдання для виконання.
- * Андерс Валентин. Вересень 2017. Особисте спілкування.
- Етимологічний словник OnLine. Легкий, полегшений. 24 вересня 2017 р.
- Словник американської спадщини в Інтернеті. Світло, полегшено. Довідка 24 вересня 2017 р.
Повідомте нас, якщо у вас є більше даних або ви виявили помилки.