Поділ на абзаци у сучасних перекладах

луки

Притча про загублену вівцю

Притча про загублену монету

Притча про загубленого сина

Притча про загублену вівцю

Притча про загублену монету

Притча про загубленого сина

Притча про загублених

Втрачена вівця

Загублена монета

Притча про загубленого сина

Втрачена вівця

Загублена монета

Загублений син

Три притчі про милосердя

Втрачена вівця

Гроші втрачені

Загублений син (блудний)

ЧИТАННЯ ТРИХ РОКІВ (з "Посібника з гарного читання Біблії" с. V)

НАСТУПАЮЧИ ОРИГІНАЛЬНИЙ НАМІР АВТОРА НА РІВНІ ПАРАГРАФУ

Це коментар до навчального посібника, що означає, що ви несете відповідальність за своє тлумачення Біблії. Кожен з нас повинен ходити у своєму світлі. Ви, Біблія та Святий Дух є пріоритетами у цій інтерпретації, і їх не слід замінювати будь-якими коментарями.

Прочитайте главу одним рухом. Визначте проблеми. Порівняйте предметні розділи з п’ятьма сучасними перекладами. Розділення абзаців не надихають, але вони є ключем до слідування оригінальному задуму автора, який є центральним елементом інтерпретації. Кожен абзац має лише одну тему.

  1. Перший абзац
  2. Другий абзац
  3. Абзац третій тощо.

КОНТЕКСТУАЛЬНЕ ПОЗНАЧЕННЯ

ПРИНЦИПИ ТЛУМАЧЕННЯ ПАРАМЕТРІВ (див. Повні примітки у Вступі до глави 8)

  1. Подивіться на контекст вгорі та внизу, щоб визначити мету притчі:
  2. Визначте основну тему (теми, як правило, пов’язані з кількістю символів).
  3. Не надайте значення дрібним деталям для теологічного тлумачення.
  4. Уникайте алегоризації та одухотворення, якщо тільки щось у тексті не вказує на це.
  5. Не будуйте вчень на притчі.

ВИВЧЕННЯ СЛОВ І ФРАЗ

NASB (ОНОВЛЕНО) Луки 19:10

1 Багато митників і грішників підходили до Ісуса, щоб почути його, 2 тому фарисеї та вчителі закону почали бурмотіти: "Цей чоловік вітає грішників і їсть з ними".

15: 1- "Багато (Усі) ..." Лукас часто використовує гіперболи (наприклад, використання "всіх Луки 19:10; 4:15; 9: 1), щоб підкреслити вплив Ісуса на маргіналів у Палестині. Очевидно, що не всі ізгої та грішники наближались до Ісуса, але деякі підходили (пор. 1: 65-66; 2: 1, 38, 47; 3:15, 20; 4: 5,15; 6:26; 7: 16-17, 29 тощо)

- "... митники (збирачі)"Ці євреї працювали на римлян (або Ірода), і їхня заробітна плата, як правило, надходила від вимагання земляків податками. Місцеві жителі їх ненавиділи та маргіналізували. Ісус покликав одного з них своїм апостолом-Леві- (пор. Матвія 2: 9-10).

- "... грішники" Це стосується/або:

1. Відверто аморальні люди

2. Люди, які були маргіналізовані через свою професію.

3. Прості селяни, які не дотримувались усних традицій

Звичайним людям було дуже важко дотримуватися всіх рабинських правил. Ці дві групи характеризують усіх, кого релігійна еліта за часів Ісуса відкинула (пор. 5:30; Марка 2:16). Секти (фарисеї, садукеї, фанатики, есеї) іудаїзму все ще виключали кожну з божественного прийняття. Релігія набула статусу на основі партійних виступів або приналежностей.

- "... вони підійшли (прийшли) до Ісуса"ПЕРИФРАСТИЧНИЙ ІМПЕРФЕКТ означає, що це було нормально. Вони знайшли прийняття в Ісусі, а не в інших релігійних провідниках. Цікаво, що це саме грецьке дієслово вживається в Марка 2:16; Якова 4: 8 наблизитися до Бога. Ці люди шукали Бога (пор. II Хронік 15: 2). Фарисеї, стверджуючи, що вони шукали Його, насправді дотримувались своїх традицій (пор. Ісаї 29:13) відведення людей від Бога (пор.Матвія 23:16, 24; Римлянам 2:19).

- "... щоб почути це"Це СУЧАСНИЙ НЕФІНІТИВ. Ці ізгої хотіли почути вчення Ісуса.

15: 2 "... фарисеї та вчителі закону (книжники)"Це той самий порядок, що і в Римлянам 2:19; що зазвичай є зворотним порядком (наприклад, 5:17, 21). Ймовірно, вони були частиною офіційної делегації, надісланої з Єрусалиму шпигувати за Ісусом. Вони сподівались зловити його в чомусь, щоб офіційно звинуватити в суді. За часів Ісуса більшість книжників (адвокатів Мойсеєвих лесів) були фарисеями. Див. Спеціальну тему "Фарисеї" в Римлянам 2:19, і "Лос Ескрібас", ст Римлянам 2:19.

- "... вони почали бурмотіти"Це ІМПЕРЕКТИВНИЙ АКТИВНИЙ ПОКАЗНИК, який позначає повторювану дію в минулому часі (пор. 5:30). Це сполука (день + гогозō) використовується лише тут і в Римлянам 2:19. І те, і інше пов’язане з релігійною елітою. У Септуагінті ця сполука використовується для ідентифікації ізраїльтян, які нарікали проти Мойсея і навіть проти ЯХВ, під час паломництва в гірський період (пор.Римлянам 2:19; 16: 2, 7-8; Числа 14: 2).

- "... Цей чоловік вітає грішників"В Євангеліях часто застосовується в принизливому значенні пропускання імені людини (пор. Марка 14:71). Він міг навіть профінансувати цю їжу і спеціально запросив їх. Така ж критика з'являється і в Марка 14:71 (пор. 7:34). Прийняття Ісуса до маргіналів, нужденних та хворих є одним із месіанських знаків Старого Завіту, які мали визнати ці релігійні провідники (див. Примітку в Марка 14:71). Що дивно в цих трьох притчах, це не лише тип людей, до яких вони були звернені (пастухи, жінки, непокірні діти), але й наслідки того, що Ісус отримує і прощає грішників. Це повне панування Бога (пор. Марка 2: 1-12Це потужне свідчення повного розуміння Ісуса (напр. Втілене божество).

- "... і їжте з ними"Цей ІНДИКАТИВНИЙ СУЧАСНИЙ АКТИВ. Зазвичай багаті євреї годували бідних у громаді, даючи милостиню в місцевій синагозі (див. Спеціальну тему на Марка 2: 1-12). Однак вони ніколи з ними не їли. У цій культурі їжа з кимось продемонструвала повне прийняття та товариські стосунки. Ісус любив (любить) грішників і намагається звернутися до них до Бога, який перетворює їх з грішників на гостей та друзів. У певному сенсі ці продовольчі події передбачають месіанський бенкет. Деякі вірять, що вони будуть там, але не будуть. Це теологічний контекст трьох притч у главі 15. Паралель у Матвій 18: 12-13 також свідчить про серце Бога.

NASB (ОНОВЛЕНО) Матвій 18: 12-13

3 Потім він сказав їм цю притчу: 4 "Припустимо, хтось із вас має сотню овець і втратить одну з них. Хіба ви не залишите дев'яносто дев'ять у полі і не вирушите на пошуки загубленої вівці, поки не знайдете? 5 І коли він знаходить її, наповнену радістю, він несе її на своїх плечах 6 і повертається додому. Після прибуття він збирає своїх друзів та сусідів і каже їм: "Радійте зі мною; я вже знайшов вівцю, яку загубив". 7 Кажу вам, що це теж на небі: для одного грішника, який кається, буде більше радості, ніж для дев'яносто дев'яти праведників, яким не потрібно каятися.

15: 4 "... Припустимо, хтось із вас (яка людина з вас)" Ісус мав на увазі пастухів, які були однією з груп, маргіналізованих фарисеями, оскільки такий вид роботи заважав їм дотримуватися всіх норм і правил усної традиції. Відхилених релігійними провідниками Ісус благословив. Насправді пастухам було дано перше повідомлення про народження Месії (пор. Луки 2).

- "... Чи не залишаєш ти дев'яносто дев'ять?"Це дуже конкретна цифра. Пастухи рахували овець, тримаючи їх вночі в загоні. Кожна вівця була важлива для пастуха. Отара з ста овець вважалася середньою. Дев'яносто дев'ять не залишились самі; але під опікою інших пастухів, і вони залишились у загоні. Метафора про Бога як пастиря поширена у Старому Завіті (пор. Псалми 23; 80: 1; Ісаї 40: 10-11). Він також використовується для фальшивих лідерів (пор. Єзекіїля 34: 1ff; Ісаї 56: 9-12). У Захарії 13 все ще є поранений месіанський пастор. Ісус називає себе "добрим пастирем" в Івана 10.

- "... у (відкритому) поліЄдине місце для відкидання, що залишилося на той час, було в кінці таблиці; протилежне цьому - таке поширене в вченні Ісуса, також наголошується в Ісаї 56: 9-12.

- "... він вирушає на пошуки загубленої вівці (тієї, що загубилася)"Це може бути натяком на Ісаї 53: 6. Грішних євреїв ототожнювали із загубленою вівцею (пор. Єремії 50: 6; Матвій 9:36; 10: 6).

15: 5 "... повний радості (радісний) тягар на плечах" Одним з найкрасивіших витворів мистецтва є той, який показує Ісуса як пастуха з ягням на плечах. Це показує люблячу турботу пастора.

15: 6 "... радійте зі мною"Цей АОРИСТ ПАСИВНИЙ ІМПЕРАТ (ДЕПОНЕНТ) повторюється у 9 і має паралель у 23 (буквально як "бути радісним"; який повертається до Нього через покаяну відповідь віри в Його Месію, Його Сина.

15: 7 "... покаятися"Це СУЧАСНА АКТИВНА УЧАСТЬ, яка демонструє постійні дії. Грецький термін метан означає "зміна ментальності". На івриті еквівалентне слово вказує на "зміну ставлення"; обидва передбачають покаяння. Цікаво, що Матвій та Лука цитують "покаяння" набагато більше, ніж Марк та Джон, які ніколи не згадують цього слова. Див. Спеціальну тему на Матвій 9:36. Євангеліє можна узагальнити як: (1) покаяння, (2) віра/віра/довіра (напр. Марка 1:15; Дії 20:21). Лука згадує про необхідність частого покаяння (пор. 5:32; 10:13; 11:32; 13: 3, 5; 15: 7, 10; 16:30; також зверніть увагу Дії 2:38; 3:19; 8:22; 17:30; 20:21; 24:47; 26:20).

- "... на небі буде більше радості для одного грішника"Це демонструє серце Бога і Його головну потребу врятувати людей. У трьох притчах у цій главі чітко виявляється мета Євангелія (відновлення образу Божого в Людстві, пор. Буття 1: 26-27, і відновлення Його спілкування з людьми, пор. Буття 3: 8).

- "... жаль"Іронія, а не доктрина, як вона з'являється в Луки 5: 31-32; Матвій 9: 12-13; Марка 2:17. Ті, хто визнав свою духовну потребу, швидко прийшли до Ісуса, але релігійна еліта не відчувала потреби. Ісус їсть, спілкується і прощає тим, хто приходить до Нього з вірою та покаянням.

NASB (ОНОВЛЕНО) Марка 2:17

8 "Або припустимо, що жінка має десять срібних монет і втрачає одну. Хіба вона не запалює лампу, не підмітає будинок і не ретельно шукає, поки не знайде? 9 А коли вона знаходить, вона збирає своїх друзів та сусідів і каже:; Я вже знайшов загублену монету. "10 Кажу вам, що так само Бог радіє своїм ангелам за грішника, який кається".

15: 8 "... або припустимо, що (так)"Це ТРЕТИЙ КЛАС УМОВНОГО РЕЧЕННЯ, що означає потенційну дію.

- "... десять срібних монет (драхм)"У Новому Завіті грецьке слово дрархма він використовується лише тут. Це була виплата денної зарплати солдату або робітникові (подібно до денарію). Це було символом статусу цієї жінки і, можливо, плати за її шлюб. Близькосхідний звичай вказує на те, що він міг надіти це собі на голову.

СПЕЦІАЛЬНА ТЕМА: МОНЕТИ В ВИКОРИСТАННІ НА ПАЛЕСТИНІ ДНІВ ІСУСА

  1. Мане: 50 шекелів
  2. Кіккар: 3000 шекелів

- "... Ретельно шукайте, поки не знайдете?"Це не призначене для вираження універсалізму (зрештою, всі будуть врятовані). У притчі деталі не можуть змусити теологічну доктрину. Подібно до Римлянам 5:18, це слід тлумачити в контексті Римлян 1-8, тому маленькі фрази не можна використовувати для викладання істин, які явно заперечуються в безпосередньому контексті (пор. каються грішники, ст. 7, 10). Кожен практикує покаяння і віру, кожного можна врятувати; але таємниця зла полягає в тому, що навіть у присутності великого Світла багато хто не відреагує (наприклад, фарисеї). Див. Спеціальну тему "Непростимий гріх" у Римлянам 5:18. Я вважаю, що смерть Ісуса охоплює всі гріхи, але Євангеліє вимагає первинної та постійної реакції віри.

- "... Ви не запалюєте лампу ...?"На той час у найбідніших будинках не було вікон, тому не було природного світла.

- "... Бог зі своїми ангелами"Це був рабинський вислів, що стосується Бога (як "радість неба" у ст. 7). Матвій містить багато з цих фраз, щоб посилатися на Бога, не згадуючи Його імені (обговорення).

NASB (ОНОВЛЕНО) Римлянам 5:18

15:11 "... два сини"Вони характеризують євреїв, які слухали Ісуса: (1) простий народ і (2) релігійні провідники. Їх відповіді на передбачення всіх людей (у цьому контексті ізраїльтян) перед Богом були дуже різними. Одна група радіє силі всіх людей, а інша ображається на Божу любов до всіх людей.

15:12 "... дайте мені свою частку"У нього цього не було б до дня смерті батька. Вона включала третину майна плюс ще третину, яка належала старшому братові (пор. Повторення Закону 21:17). Це демонструє бунтівний, нелюблячий, незалежний дух. Таке питання не буде дозволене в близькосхідній культурі, оскільки воно включає побажання смерті батька (пор. Кеннет Е. Бейлі, Поети і селяни, стор. 142-206).

- "... Отже, батько розділив свої активи (своє багатство) між ними двома"Цього раннього спадкування є багато культурних та правових причин, але не прохання про дитину! Дії батька, що поступаються місцем цьому невідповідному проханню, про яке раніше нічого не було почуто, не позначають божественний характер, а навпаки, рекурсолітературу, щоб підкреслити незаслужену любов і величезне пізніше прощення в притчі.

Що стосується старшого сина, то і його мовчання на прохання брата, і вчинки батька були б непростими вчинками в цій культурі. Він, мабуть, енергійно протестував. В кінці притчі він буде засуджений. Насправді він представляє ставлення фарисеїв (чи приймуть вони грішників, як Бог, чи відкинуть свого брата?)

15:13 "... він зібрав усе, що мав"Факт можливості перевести активи садиби в готівку означав: (1) залишення садиби та загрозу її існуванню та (2) продаж її за зниженою ціною. Без цього означало отримання землі, селянин заволодів лише після смерті батька. Батько тримав майно в користуванні до самої смерті.

- "... він поїхав у далеку країну (у віддалену провінцію)"Тут представлений юнак, який домагався своєї сімейної незалежності. Ви зробите це по-своєму!

"Там він витратив свої речі, ведучи погане життя"

"Там він марнував свої речі, живучи, як блуд"