Виберіть мову документа:

  • bg - українська
  • es - іспанська
  • cs - чещина
  • da - данський
  • де - Дойч
  • et - eesti киль
  • el - ελληνικά
  • en - англійська
  • fr - français
  • ga - Gaeilge
  • hr - хорватська
  • it - італійська
  • lv - латиська мова
  • lt - lietuvių kalba
  • ху - угорська
  • mt - Мальта
  • nl - Нідерланди
  • pl - польський
  • pt - португальська
  • ro - română
  • sk - словацька (вибрана)
  • sl - словацька
  • fi - фінська
  • св - свінська

- беручи до уваги свої попередні резолюції щодо М'янми та ситуації рохіндж,

ситуація

- беручи до уваги свої попередні резолюції щодо Бангладеш,

- беручи до уваги висновки Ради від 20 червня 2016 року щодо стратегії ЄС щодо М'янми/Бірми,

- беручи до уваги висновки Ради від 26 лютого 2018 року щодо М'янми/Бірми,

- беручи до уваги Керівні принципи ЄС щодо сприяння та захисту прав дитини, прийняті Радою 6 березня 2017 року,

- беручи до уваги заяву віце-президента Комісії/Верховного представника Союзу у закордонних справах та політиці безпеки Федеріки Могеріні від 30 березня 2016 року про вступ на посаду нового уряду Союзу М'янми,

- беручи до уваги спільний прес-реліз щодо четвертого діалогу з прав людини між ЄС та М'янмою від 5 березня 2018 року,

- беручи до уваги Конвенцію ООН про статус біженців 1951 року та відповідний Протокол 1967 року,

- беручи до уваги Конвенцію ООН про права дитини,

- беручи до уваги Конвенцію 1954 року про статус апатридів та Конвенцію 1961 року про зменшення безгромадянства,

- беручи до уваги Глобальний план дій Верховного комісара ООН у справах біженців (УВКБ ООН) на 2014-2024 роки щодо припинення безгромадянства в листопаді 2014 року,

- беручи до уваги Загальну декларацію прав людини 1948 року,

- беручи до уваги остаточний звіт Консультативного комітету з питань стану Якейна від серпня 2017 року,

- беручи до уваги Статут Асоціації держав Південно-Східної Азії (АСЕАН),

- беручи до уваги звіт Генерального секретаря Ради Безпеки ООН про сексуальне насильство в конфлікті, опублікований 23 березня 2018 року,

- беручи до уваги частину 2 статті 135 Договору про ЄС, 5 a článok 123 од. 4 Регламенту,

A. беручи до уваги, що 720 000 рорських дітей у Бангладеш та М’янмі гостро потребують гуманітарної допомоги та захисту;

Б. враховуючи, що в штаті Якхайн в М'янмі проживає близько 1,3 мільйона рохіндж - переважно мусульманської меншини, які стикаються з гнобленням та продовжують серйозні порушення прав людини, включаючи загрози життю та безпеці, відмову в праві на охорону здоров'я та освіту, примусову працю, сексуальну діяльність насильство та обмеження; їх політичні права; враховуючи, що мусульмани-рори вважаються найбільш переслідуваною меншиною у світі та найбільшою групою без громадянства;

В. враховуючи, що з серпня 2017 року понад 900 000 рохіндж втекли від насильства, у тому числі 534 000 дітей, які шукали притулку в Бангладеш, боячись свого життя; враховуючи, що, за підрахунками, під час насильства в М'янмі було вбито близько 1000 рорських дітей віком до п'яти років; тоді як, згідно з даними членів АСЕАН з прав людини (APHR), 28 300 дітей Рора втратили принаймні одного з батьків, а ще 7 700 повідомили про втрату обох батьків, що призвело до загальної кількості втрачених батьків до 43 700;

D. враховуючи, що понад 14 000 дітей у віці до п’яти років страждають важким гострим недоїданням; враховуючи, що діти Рора переживали або ставали свідками травматичних подій, у багатьох випадках пов'язаних із втратою одного або обох батьків, розлукою з сім'ями, фізичним жорстокістю, психічними стражданнями, недоїданням, хворобами, сексуальною експлуатацією та спостереженням за злочинами проти людства в штаті Якхайн, включаючи систематичне спалення будинків, фізичні напади та зґвалтування проти рохіндж;

E. враховуючи, що Верховний комісар ООН з прав людини Зейд Раад аль-Хуссейн описав діяльність уряду М'янми як "класичний приклад етнічної чистки" та "цинічні маневри з метою примусового переселення великої кількості людей без можливості повернення ';

F. беручи до уваги, що кризи часто зачіпають жінок та дівчат більшою мірою та не так, як чоловіки та хлопці, оскільки вони помножують, подовжують та поглиблюють існуючу та стійку гендерну нерівність, гендерне насильство та дискримінацію;

Ж. оскільки армія М'янми використовує зґвалтування як інструмент боротьби з етнічними чистками в штаті Якхайн; враховуючи, що сексуальне насильство використовується для розділення цілих громад та відлякування жінок та дівчат від повернення додому; враховуючи, що в таборах жертви зґвалтування можуть зіткнутися із соціальним відторгненням від власної громади; враховуючи, що Рада ООН з прав людини запитувала інформацію про відповідальність армії М'янми за широкомасштабне зґвалтування рохмінських жінок та дівчат;

З. враховуючи, що багато біженців - це жінки, які вагітні або мають маленьких дітей і пройшли багато миль, щоб дістатися до таборів для переселенців із поганим здоров'ям, спричиненим фізичним та психічним стресом, голодом та травмами;

І. враховуючи, що через дев’ять місяців після початку нападів солдатів М’янми та членів збройних сил на населення Рохміна, організації, що надають допомогу, вважають, що в таборах біженців народиться до 48 000 дітей;

J. враховуючи, що доступ до медичного обслуговування жінок та дітей у таборах біженців у Бангладеш дуже обмежений; враховуючи, що вагітним жінкам та матерям слід надавати важливу медичну допомогу матері, включаючи допологову допомогу, безпечні пологи, догляд за новонародженими, підтримку грудного вигодовування та іншу охорону репродуктивного здоров'я;

К. беручи до уваги, що діти та жінки рохмінів дуже піддаються торгівлі людьми, проституції, сексуальним домаганням та насильству в таборах біженців у Бангладеш; враховуючи, що втрачені діти рорів у таборах біженців є найбільш вразливими і можуть стати жертвами торгівлі людьми;

Л. враховуючи, що рохмінські діти не мають достатнього доступу до формальної освіти; враховуючи, що лише дуже маленькі діти рорів отримують базову освіту у формі неформальних занять у таборах біженців, тоді як старші діти мають майже або взагалі не мають доступу до формальної освіти;

М. враховуючи, що в Бангладеш розпочався сезон мусонів, який, як очікується, значно погіршиться; враховуючи, що принаймні 200 000 людей піддаються безпосередньому ризику повені та зсувів у таборах біженців; враховуючи, що існує серйозна загроза життю, ризик втрати житла та нестача їжі та води; враховуючи, що існує високий ризик розповсюдження хвороб, включаючи холеру та гепатит, під час мусонних паводків; враховуючи, що дуже мало біженців з Рору мали доступ до медичної допомоги або вакцинації до прибуття до Бангладеш;

Н. беручи до уваги, що М'янма досі відмовлялася дозволити місію з встановлення фактів Ради ООН з прав людини в країні, заборонила спеціального доповідача ООН з питань прав людини в М'янмі Янгхі Лі та заперечує майже всі звинувачення у насильстві з боку своїх сил безпеки в штаті Якхайн;

О. враховуючи, що Римський статут Міжнародного кримінального суду (МКС) підтверджує, що найважчі злочини, що стосуються міжнародного співтовариства в цілому, зокрема геноцид, злочини проти людства та військові злочини, не повинні залишатися безкарними; враховуючи, що у квітні 2018 року прокурор МКС просив суд вирішити, чи може застосовуватися юрисдикція МКС у разі передбачуваних депортацій рохінджів з М'янми в Бангладеш; враховуючи, що рішення, що підтверджує юрисдикцію МКС, може дозволити йому розслідувати злочини проти людства або депортації в М'янмі;

П. беручи до уваги, що Китай і Росія заблокували прийняття в березні 2017 р. Резолюції Ради Безпеки ООН щодо становища меншини Рор у М’янмі;

В. Беручи до уваги, що відсутність реалістичних перспектив безпечного та добровільного повернення біженців та політичного прогресу у вирішенні кризи у М’янмі означає, що ця ситуація не буде врегульована в короткостроковій перспективі, і тому вимагає стійкого підходу, особливо щодо прав дітей та потреби;

Р. враховуючи, що 6 червня 2018 року між М’янмою, УВКБ ООН та Програмою розвитку ООН (ПРООН) було підписано тристоронній Меморандум про взаєморозуміння; враховуючи, що УВКБ ООН заявило, що умови добровільного повернення ще не сприятливі;

Т. беручи до уваги, що у травні 2018 року Комісія виділила 40 мільйонів євро гуманітарної допомоги для надання життєво важливої ​​допомоги вразливому цивільному населенню Рору та приймаючим громадам у Бангладеш та Якхаїні; враховуючи, що вони перевищують суму 51 мільйон євро, мобілізовану в 2017 році;

Т. беручи до уваги, що в березні 2018 р. ООН запросила 951 млн. Доларів США на допомогу біженцям з Рору до кінця 2018 р., Але на сьогоднішній день зібрано лише близько 20% від цільової суми;

1. рішуче засуджує напади на рогатих в М'янмі, які, на думку Верховного комісара ООН з прав людини, становлять етнічну чистку; Висловлює глибоку стурбованість зростаючою серйозністю та масштабами порушень прав людини, включаючи вбивства, жорстокі сутички, знищення цивільного майна та переміщення сотень тисяч мирних жителів; закликає військові М'янми та сили безпеки негайно припинити вбивства, залякування та зґвалтування рохіндж та спалення їхніх будинків;

2. Закликає уряд М'янми надати належний та необмежений доступ міжнародним спостерігачам та організаціям з прав людини та гуманітарним організаціям, включаючи ООН та міжнародні НУО, зокрема Місію ООН з встановлення фактів, створену УВКБ ООН у березні 2017 року в штаті Якхайн. забезпечити незалежне та неупереджене розслідування звинувачень; серйозні порушення прав людини всіма сторонами;

3. нагадує про необхідність надання медичної та психологічної допомоги в таборах біженців, особливо для вразливих груп, включаючи жінок та дітей; закликає розширити службу підтримки жертв зґвалтування та сексуального насильства; Наполягає на тому, щоб усі жінки та дівчата мали доступ до інформації та послуг щодо сексуального та репродуктивного здоров'я, включаючи засоби контрацепції та безпечний аборт;

4. вітає допологову та післяпологову допомогу, надану установами та організаціями; Нагадує про важливість створення реєстраційних засобів та сертифікатів для новонароджених, щоб забезпечити їх надання документами, гарантувати їх права та доступ до основних послуг та підтримати пошук членів їх сімей відповідно до зобов'язань, прийнятих урядом Бангладеш забезпечити реєстрацію всіх народжень; на його території; нагадує про важливість збереження їх сімей, щоб ці діти мали доступ до прав;

5. із великим занепокоєнням зазначає відсутність освіти для дітей Рора в таборах біженців; Закликає владу Бангладеш гарантувати дітям Рор повний та достатній доступ до якісної освіти рідною мовою; Наголошує на ризику втрати покоління в усьому Співтоваристві, якщо не вжити необхідних заходів для забезпечення належної освіти дітей; Наголошує на важливості надання всім дітям належного доступу до освіти, яка може надаватися в шкільних закладах через агенції ООН та НУО, щоб усі діти могли розвивати свій потенціал;

6. надзвичайно стурбований високою частотою примусової проституції, торгівлі людьми та сексуального насильства, включаючи дитячі шлюби, насильство серед партнерів та сексуальну експлуатацію та жорстоке поводження в таборах; Закликає органи влади Бангладеш та М'янми у співпраці з УВКБ ООН забезпечити безпеку рохських біженців на їх території, зокрема шляхом посилення боротьби з торгівлею людьми та дитячою проституцією та демонтажем існуючих мереж;

7. наголошує на зусиллях уряду та народу Бангладеш, які надали притулок і безпеку рорським біженцям, і закликає їх продовжувати надавати гуманітарну допомогу біженцям, що приїжджають з М'янми; закликає до подальшої міжнародної підтримки спільнот, що приймають біженців, у тому числі шляхом вирішення власних соціальних, освітніх, економічних та медичних проблем; наполягає на важливості всіх зацікавлених сторін, які прислухаються до жінок та залучають їх до розробки заходів щодо гуманітарних заходів та стійкості;

8. наполягає на тому, що уряд М'янми повинен забезпечити безпечне, добровільне та гідне повернення тих, хто бажає повернутися до своєї країни, під належним наглядом Організації Об'єднаних Націй; закликає уряди М'янми та Бангладеш повністю поважати принцип невислання;

9. вітає Меморандум про взаєморозуміння між М’янмою, УВКБ ООН та ПРООН, прийнятий 6 червня 2018 року, як перший конкретний крок до повної участі установ ООН у процесі репатріації; проте наголошує на важливості якнайшвидшого опублікування угоди;

10. наголошує на необхідності забезпечити, щоб суб'єкти гуманітарної діяльності могли надавати екстрені послуги, в тому числі щодо захворювань, що передаються статевим шляхом, та випадків сексуального насильства; закликає всіх донорів збільшити фінансування для надання повного спектру послуг з охорони материнства;

11. вітає кампанію ООН з ліквідації безгромадянства до 2024 року; нагадує, що рохінджі є невід'ємною частиною населення М'янми, і тому їх слід визнати такими в законодавстві, як це рекомендує Консультативна комісія;

12. нагадує, що Бангладеш не може бути непропорційно фінансово відповідальним за допомогу біженцям; Закликає міжнародне співтовариство та міжнародних донорів терміново активізувати співпрацю та забезпечити необхідне фінансування для продовження надання необхідної гуманітарної допомоги та ефективної підтримки жінкам та дітям Рору, зокрема вагітним жінкам, дітям та жертвам зґвалтування, а також місцевим та приймаючі громади; в Бангладеш;

13. вітає прийняття Радою 26 квітня 2018 року рамок для цілеспрямованих дій проти осіб, відповідальних за серйозні порушення прав людини, та посилення ембарго на озброєння ЄС; настійно закликає ЄС та його держави-члени вжити всіх заходів без подальших зволікань; також закликає Раду Безпеки ООН ввести всеосяжне глобальне ембарго на озброєння М'янми, зупинити всі прямі та непрямі поставки, продаж або передачу зброї, боєприпасів та іншого військового та охоронного обладнання, включаючи їх транспортування та перевалку, а також навчання або інша військова допомога та допомога в галузі безпеки;

14. повторює свій заклик до Комісії розглянути можливість висновків щодо торгових преференцій, якими користується М'янма, включаючи відкриття розслідування з використанням т.зв. положення Все, крім зброї;

15. закликає ЕСВД та держави-члени працювати на багатосторонніх форумах, щоб притягнути до відповідальності винних у кримінальних правопорушеннях в М'янмі; приймає до відома запит головного прокурора МКС щодо того, щоб судді суду підтвердили його юрисдикцію щодо злочинів депортації рохінджів з М'янми до Бангладеш; настійно закликає ЄС та його держави-члени взяти на себе керівництво в Раді Безпеки ООН та внести спеціальну резолюцію щодо МКП щодо усієї ситуації в М'янмі/Яхайн; Закликає держави-члени ЄС відігравати провідну роль у Генеральній Асамблеї ООН та Раді з прав людини ООН та забезпечити швидке створення міжнародного, неупередженого та незалежного механізму для підтримки розслідування передбачуваних масових злочинів;

16. доручає своєму голові направити цю резолюцію уряду та парламенту М'янми, радникові Аунг Сан Су Чжи, уряду та парламенту Бангладеш, заступнику голови Комісії/Високому представнику Союзу із закордонних справ та політики безпеки, Комісія, уряди та парламенти держав-членів ЄС; секретар АСЕАН, Міжурядова комісія АСЕАН з прав людини, спеціальний доповідач ООН з питань прав людини в М'янмі, Верховний комісар ООН у справах біженців та ООН з прав людини Рада з прав людини.