Тут ви знайдете посилання на різні теми, проблеми, речі ..., що стосуються пастафаріанства, упорядковані за темами:
Про Святе Письмо
На мою думку, тексти «Розслабленого канону» ніколи не слід змінювати чи видаляти, однак будь-який текст, яким би суперечливим він не був, може бути канонізований. Навіть це перше видання містить тексти, що суперечать один одному, і навіть Євангеліє від ФЩМ. Це відповідає філософії нашої Церкви. Не слід мати сліпої віри у священний текст. Не слід сприймати священний текст як істину слово в слово. Врешті-решт, це лише книга, написана недосконалими людьми, а не всезнаючим Летючим монстром-спагетті. Хоча я можу помилятися у всьому цьому. Майбутнім пастафаріанцям доведеться думати самостійно і приймати власні рішення. Третє оголошення, 11-18
Летючий монстр із спагетті
«Ти що? Якийсь Летючий монстр із спагетті? " - спитав страшний пірат Піт. Ла Паста відповів: “Так, Піт, але ти повинен просто називати мене Летючим монстром із спагетті. Ім'я схоже на хороший напій, воно повинно радувати мову, з якою воно взаємодіє ". Страшний, Піт I, 3: 11-3: 13
Пастафаріанське небо
"Ще є щось, що вам потрібно знати, і це допоможе вам набрати більше послідовників", - сказав Летючий монстр із спагетті Піту. "Коли ти помреш, твоя душа, яку я вважаю безсмертною, але не кажи, що я це сказав, знайде шлях до Пастафаріанського Неба, де є Пивний вулкан і Фабрика зачисток". Страшний, Піт I, 5: 1-5: 2
Отже, я мертвий, а це рай? »- запитав Піт, щоб бути впевненим. Так, Піт. Ви добре зробили. Ви показали силу перед лихом і багато наполегливості. Я дарую вам найкращого грога та найкращих стриптизерш у космосі. Ви хочете більше? »- запитав Великий Локшина. Я провів своє життя в морях, тепер я бачу, що на небі немає ні Карибського, ні Тихого океану, ні навіть чогось на зразок Мічиганського озера, відбився Піт. Не сприймайте це особисто, ваша Пастальність, але я вважаю дуже жахливим не мати великої водойми для Пірата. Якби я міг загадати бажання, це було б для того, щоб там був великий, нескінченний Карибський басейн з островами, готовими до розграбування, та інші з прекрасними пейзажами та геніальними місцями, щоб сховатися. Щоб незалежно від того, як далеко ви подорожували, завжди було що дослідити чи пограбувати, і що пригода ніколи не закінчувалася ". «Так нехай буде», - оголосив «Летючий монстр із спагетті». "Нехай стане відомо, що з цього дня існуватимуть Кариби без кінця, і кожен, хто бажає, може приєднатися або створити екіпаж піратів, щоб грабувати та досліджувати простори Небесних Карибського моря". Страшний, Піт II, 4: 9-4: 21
Священне ситечко
Але оскільки телевізор ще не був винайдений, Пенелопа наклала на голову Священне ситечко і схопила добру пару щипців для салату Пенелопа, II, 7
Священні інгредієнти (яйця, борошно, манна крупа)
Одного разу, перебуваючи на своїй кухні, Лінгвіні була вражена натхненням про нову страву. Ніколи раніше він не думав робити Священну Тарілку з нуля. Тож він взяв Священні інгредієнти яєць, борошна та манної крупи та добре перемішав їх. Побачивши, що він зробив, він вирізав це на тонкі смужки. Таким чином він зробив свої перші макарони. Лінгвіні, I, 3
Священний одяг (піратський одяг)
Коли тижні перетворювались на місяці, він продовжував бути недоторканим Ним.Лінгвіні почав носити Святе Одяг і говорити, як Найсвятіші Пірати, але його не почули. Лінгвіні не міг звинуватити Його, бо йому було погано до Його просвітлення. Лінгвіні, I, 6
З другим дотиком до його придатка з локшини, Летючий монстр із спагетті подарував Ретуші найкращі піратські вироби. Страшний, Піт I, 4: 7
«Якщо хтось використовує проти нас негідну або аморальну тактику, ми не можемо повернутися назад і зробити те саме з ними. Якщо ми вважаємо, що те, що було зроблено, це обурлива річ, ми не повинні робити цього самі, - продовжував Ушнор. Страшний, Ушнор, 4: 4-4: 5
Око за око закінчується тим, що всі залишаються сліпими. До того ж, очні плями дуже погані », - відповів він. Страшний, Ушнор, 4: 8-4: 9
Їжа
Оливкова олія
І їхньою торгівельною монетою була оливкова олія та зростаюча пропозиція соусів до макаронів. Ретакос, IV, 5
Тож із порожніми шлунками (бо ніхто не міг перенести мерзоти) вони збирали разом сіль, локшину та воду. Пенелопа, I, 6
- Тож капітан хоче пасту з часником. Схід, I, 16
У перші дні Ретакос вирощував багато базиліка та трав. Ретакос, I, 15
І вони молилися про землю, наповнену базиліком, травами та пармезаном, щоб доповнити їх постійно зростаючий запас екзотичних соусів. Ретакос, III, 42
Ідіть, наповніть свою посудину двома з усіх спецій на землі. Зберіть базилік і паприку, сіль і кайенський перець, якими можна приправити новий смак майбутнього світу. Це Моя обіцянка вам і всім, хто прийде після вас ". Фузіллі, XII, 15
І ось так сталося, що Летючий монстр із спагетті очистив бруд свіжим томатним соусом і базиліком і видалив звідти все несмачне. Фузіллі, XIII, 1
А кухар приготував смачні вареники, натерв сир і зробив все правильно і правильно для божественної їжі на Його честь. Схід, II, 1
"Без порад вони створили локшину і зробили котлети". Схід, II, 33
Тож Страшний Пірат Піт і Тіні придбали спагетті та фрикадельки в місцевому італійському ресторані, і вони сіли їсти. Страшний пірат Піт з’їв значну частину спагетті та фрикадельок, і, коли він їв, спагетті знову поповнювався. Чим більше Піт їв, тим більше їв спагетті. Страшний, Піт I, 3: 1-3: 3
Тефтелі в соусі
І так, чоловік, якого ви знаєте як Лінгвіні, був грішною людиною. Він не брав участі у Священних макаронах від Його імені, а також у котлетах у соусі від Його Святого Імені. ФСМ подивився на нього зверху, і Він розсердився, у нього також було похмілля, і насправді все це засмутило Всевишнього Локшину. Лінгвіні, I, 2
Фарш
"На знак моєї доброї точки зору я дозволяю вам додавати фарш за умови, що ви дотримуєтесь збалансованого харчування і не ростете високим". Уривки, I, 28-29
Матрона посміхнулася загадковою материнською усмішкою і сказала: "Я даю вам це для Народу. Називайте це пивом; Ну, це вулкан Пива ». Пенелопа скуштувала його, і він був дуже хорошим, не надто сухим, але з блискучим покриттям. Пенелопа принесла пиво в місто, і це було дуже радісно. Пенелопа, II, 26-29
Можливо, якби ми випили пива чи двох ... »Торахтелліні, II, 12
Бурштинове пиво (світле)
Стів, заснований Джеффом, був відомий у всьому регіоні. Власник невеликого пабу, розташований у Провансі, добре відомий своїм бурштиновим світлим пивом та найкращим салатом з макаронів, про який коли-небудь говорили для вух людей. Фузіллі, XII, 9
Свинячі кірки
В основному це були свинячі кірки та інші низьковуглеводні варіанти, а також невеликі порції. Страшний, Ушнор, 1: 4
Макаронний салат
Стів, заснований Джеффом, був відомий у всьому регіоні. Власник невеликого пабу, розташований у Провансі, добре відомий своїм бурштиновим світлим пивом та найкращим салатом з макаронів, про який коли-небудь говорили для вух людей. Фузіллі, XII, 9
Тож Страшний Пірат Піт і Тіні придбали спагетті та фрикадельки в місцевому італійському ресторані, і вони сіли їсти. Страшний пірат Піт з’їв значну частину спагетті та фрикадельок, і, коли він їв, спагетті знову поповнювався. Чим більше Піт їв, тим більше їв спагетті. Страшний, Піт I, 3: 1-3: 3
Спагетті почали підніматися, плаваючи в повітрі. Спагетті взяв із собою дві фрикадельки і виріс опуклими голими очима. Страшний, Піт I, 3:10
Подається лише з найкращими макаронами та грогом, MEV у його образі почав цінувати Лінгвіні, коли Лінгвіні влаштував свій найбільший сюрприз; чаша вашої власної макаронної продукції. Як тільки MEV скуштував його, він сповнився любов'ю до Лінгвіні, оскільки паста справді підходила для найвишуканіших барів вулкана Пива. Лінгвіні, I, 8
Несподівано з’явилося світло, і натовп зачисток виявився, несучи бочки з грогом до будинку Лінгвіні. Цієї ночі було дуже радісно для всіх, оскільки грог зник досить швидко, особливо після того, як ФСМ почав співати вночі свої улюблені матроські пісні. Лінгвіні, I, 10
"Борошно все одно пліснявіє, яйця такі, тож давайте готувати локшину і додавати ці речі!" Схід, I, 18
"Борошно все одно пліснявіє, яйця такі, тож давайте готувати локшину і додавати ці речі!" Схід, I, 18
І це змусило Страшного Пірата Піта зрозуміти важливість Чесності. І однаково важливість того, щоб не їсти піщанки. Страшний, Боб, 3: 35-3: 36
"Більше немає євреїв", - кілька разів сказав Капітан, стаючи все голоснішим. «Баси мене сверблять, тому що я завжди приймаю одне і те саме щодня! Достатньо!" Схід, I, 11
Нещодавно вони розграбували, на жаль, звільнене, персидське судно, яке перевозило овочі, отже, квасоля, і вони знайшли кілька невідомих їм червоних куль. Схід, I, 13
Ви йдете до лісу і шукаєте там найбільше лаврове дерево. Зробіть корабель із цих листя, щоб вони могли бути додані до смаку мого королівства ". Фузіллі, XII, 11
Часникове масло
Маленька Пенелопа закричала (так вона теж) "Я сама пробувала макарони, і їй потрібне часникове масло і м'ясний соус!" Пенелопа, I, 14
"Є лише питання про побожний часниковий хліб". Схід, II, 35
І вони молилися про землю, наповнену базиліком, травами та пармезаном, щоб доповнити їх постійно зростаючий запас екзотичних соусів. Ретакос, III, 42
Так сталося, що на сорок дев'ятий день ґрунт був сухим і смачним, і Стів збудував маленький вівтар для Летючого спагетті-чудовиська і покрив його пармезаном. І Стів звернувся до Летючого монстра з спагетті, кажучи: "На твій смак земля відроджується і, боже, пивний вулкан!" Фузіллі, XIII, 5
До них Він говорив, а Його голос падав пармезан та прянощі: Схід, III, 3
Поки Retacos були постачальниками багатьох інгредієнтів макаронних виробів, Retaquetes вдосконалювали та вдосконалювали багато макаронних страв того часу. Ретакос, III, 15-16
А консервовані макарони були мерзотою для ФСМ. Пенелопа, I, 1
Подається лише з найкращими макаронами та грогом, MEV у його образі почав цінувати Лінгвіні, коли Лінгвіні влаштував свій найбільший сюрприз; чаша вашої власної макаронної продукції. Як тільки MEV скуштував його, він сповнився любов'ю до Лінгвіні, оскільки паста справді підходила для найвишуканіших барів вулкана Пива. Лінгвіні, I, 8
За його пропозицією, партія включала великі порції макаронів, і всі вони їли з приємними апетитами, отримуючи любов Летючого монстра з спагетті, навіть тих, хто не навернувся. Страшний, Ушнор, 5: 4
Хочеш макаронів, Піте? Страшний, Піт II, 3: 4
Ідіть, наповніть свою посудину двома з усіх спецій на землі. Зберіть базилік і паприку, сіль і кайенський перець, якими можна приправити новий смак майбутнього світу. Це Моя обіцянка вам і всім, хто прийде після вас ". Фузіллі, XII, 15
Каєнський перець
Ідіть, наповніть свою посудину двома з усіх спецій на землі. Зберіть базилік і паприку, сіль і кайенський перець, якими можна приправити новий смак майбутнього світу. Це Моя обіцянка вам і всім, хто прийде після вас ". Фузіллі, XII, 15
Анчоус Піца
«На знак моєї милості я дарую вам цю піцу з анчоусом для вас і вашої родини». Схід, III, 19
Ідіть, наповніть свою посудину двома з усіх спецій на землі. Зберіть базилік і паприку, сіль і кайенський перець, якими можна приправити новий смак майбутнього світу. Це Моя обіцянка вам і всім, хто прийде після вас ". Фузіллі, XII, 15
Тож із порожніми шлунками (бо ніхто не міг перенести мерзоти) вони збирали разом сіль, локшину та воду. Пенелопа, I, 6
М'ясний соус
Маленька Пенелопа закричала (так вона теж) "Я сама пробувала макарони, і їй потрібне часникове масло і м'ясний соус!" Пенелопа, I, 14
Кетчуп
«І ось, я покрию землю свіжим томатним соусом, щоб знищити всі несмаки. І я тушкуватиму цей соус сорок днів і сорок ночей, а потім ще один день, дозволяючи йому охолонути і загуснути ". Фузіллі, XII, 14
Тож із порожніми шлунками (бо ніхто не міг перенести мерзоти) вони збирали разом сіль, локшину та воду. Пенелопа, I, 6
І сталося, що локшина закипіла і великий ура! виникло. Пенелопа, I, 7
"Борошно все одно пліснявіє, яйця такі, тож давайте готувати локшину і додавати ці речі!" Схід, I, 18
"Без порад вони створили локшину і зробили котлети". Схід, II, 33
І ось так сталося, що Летючий монстр із спагетті очистив бруд свіжим томатним соусом і базиліком і видалив звідти все несмачне. Фузіллі, XIII, 1
"Це повинні бути помідори, бо тут немає нічого іншого, чого б я не знав його назви!" Схід, I, 15
І він подрібнив і розім’яв помідори, додав кілька випадкових спецій, поклав усе це в казан і зварив. Схід, I, 19
Привітання та висловлювання
За його силуетом Він розпізнав його як Джунко та за звуками, що виходили з нього, рясні в Аррррр!, Арррх! а Йохохо! який піратський корабель. Схід, I, 4
"Арррр, але я думав, що настав час внести зміни", - сказав Піт, "Я почуваюся добре з цією рулеткою з макаронами". Страшний, Піт I, 2:12
"Arrrr! Це звучить як хороший план". Страшний пірат Піт погодився. Страшний, Піт I, 3:18
"Арррр, як тебе звати?" - запитав його Піт, як тільки він вивів з ладу всіх Піратів у барі. Страшний, Піт I, 6: 5
Арррр! Мені подобається твій стиль. Ти можеш стати моїм новим другим партнером, якщо з тобою все гаразд. - запропонував Піт. Страшний, Піт I, 6: 9
"Arrrr! Давайте перестанемо називати себе речами. Де ми, пекло, взагалі? »- запитав Піт. Страшний, Боб, 1: 8
"Арррр! ..." сказав Піт, все ще дещо ошелешений, "Мене звуть Страшний Пірат Піт". Страшний, Боб, 1:13
«Аррррррррррр у нас тут?» - сказав Піт. Страшно, боб, 3:25
"Арррр, ми боялися, що ви нас покалічите. Страшно, боб, 4:27
Arrrr, якщо я правий, я хвалюсь, але я найкращий. Страшно, боб, 5:17
"Арррр, я це добре запам'ятаю", - сказав Піт. Страшно, боб, 5:25
"Arrrr! Якщо ви коли-небудь вирушаєте до Карибського басейну, вам просто потрібно йти слідом корабельних аварій та запахом макаронних виробів. Страшно, боб, 6:20
"Арррр!", - підслухав Піт. "Ви робите" Летючого монстра спагетті "гордим, так, сер. Страшно, ушнор, 4:11
- Арррр, мені не подобається це одне волосся, - бурчав Піт. Страшний, Піт II, 1: 7
"Арррр!, Ми позбулися його, але чудово". - похвалився Піт. Страшний, Піт II, 3:12
За його силуетом Він впізнав його як Джунко та за звуками, що виходили з нього, рясні в Арррр !, Арррх! а Йохохо! який піратський корабель. Схід, I, 4
Хороший шлях, маленький приятелю!
І це дуже вразило ФСМ, який зміг пролунати з космосу: "Ось як ти це робиш, приятелю!" Ретакос, IV, 15
"Атч, мабуть, мені не слід хвалитися, якщо він не знає, що я правий", - сказав Піт. Страшно, боб, 5:22
«Гей, Гран Колегіта Шпагеєті. Porrké eshtash tu trrishte? Борк! Борк! Börk! » Ретакос, II, 24
Ретакош Боббі Монн-Танії. Землі Лаш Шаграрадаш продовжують перебувати під вфуештрро конн-трил. Ен-принеси спалах мені, і Шерре клеменн-те кон вфошотррош і кон Монн-танія Боббі. Борк! Борк! Börk! » Що приблизно перекладається як "Дайте мені свої землі, лисі, а то ви побачите!" Борк! Берк! Börk! » Ретакос, IV, 22-23
Бо вони знайшли вживання фрази "Börk! Борк! Börk! » повний облом. Обрізка, V, 12
"Господи, я зберігав це для власних травм, але, думаю, це може вам допомогти". Страшний, Боб, 4:21
"Привіт, приятелю, вибач за шум, який я зробив учора ввечері". Торахтелліні, I, 42
Потім Він звернувся до Мозі і сказав: "Гей, чоловіче, я був трохи похмілий і сварливий у той день, коли сказав тобі, що ти не маєш права в'їхати в Обітовану землю. Торахтелліні, III, 10
мені нудно!
«Мені нудно!» - застогнав Ретуш. Страшний, Піт I, 4: 4
Хі колегі
Наприклад, El Saludo Rettaco "Heey pekenio pal". був заплямований ретекетами з "Heey col·legui". Ретакос, III, 19
Хі пекеніо приятель
Наприклад, El Saludo Rettaco "Heey pekenio pal". був заплямований ретекетами з "Heey col·legui". Ретакос, III, 19
- Ура! вони кричали (тоді навряд чи говорили, вони завжди кричали). Пенелопа, I, 8
Гидота! він подумав, це огидно! Пенелопа, II, 17
Проклятий я!
Нахуй мене! Я йду ловити шматочки восьми. Ретакос, IV, 55
У мене наука на моєму боці!
Не грайся зі мною, хлопчик-каюта, у мене на науці наука! - похвалився Олаф. Страшний, Ушнор, 3: 4
"Все в міру, навіть в міру".
Дивна фігура сказала Піту: "Все в міру, навіть помірковано". Страшний, Піт I, 2: 6
За його силуетом Він розпізнав його як Джунко та за звуками, що виходили з нього, рясні в Аррррр!, Арррх! а Йохохо! який піратський корабель. Схід, I, 4
Політика
Невтручання
І слідуючи неінтервенціоністській політиці МЕВ, Егберт оголосив ретакетам. Ретакос, III, 30
Я помилився через відсутність втручання, це частково і моя вина, бо мені було нудно і я хотів розваг. Ретакос, IV, 46-47
Лояльні піддані. Ідея святої війни та загибелі людей на моє ім'я викликає величезне розчарування. Я цього не дозволю. Ретакос, IV, 32-33
Будучи політично некоректним
А ФСМ, надоївши розповідати жарти про маленьких людей, обдарував Великих людей даром бути політично некоректними у багатьох відношеннях, формах і формах. Обрізка, V, 7
Мови
І вони розробили використання піратіко як своєї офіційної мови. Печворк, V, 13
І його спроби оволодіти мовою ретаке були цілковитою невдачею. Обрізка, V, 11
Вести
Коли вона крокувала (ну, вона насправді хиталася, у неї було досить багато пива), вона подумала: "Добре, що машини ще не винайдено. Я б потрапив у ВЕЛИКУ неприємність, якби їхав за кермом ". Пенелопа, III, 5-6
- Переваги подорожей на поїзді порівняно з вашим автомобілем Блог Truecalia
- Безпека харчових продуктів Продукти, що полегшують деякі симптоми розсіяного склерозу
- Великдень, коли не можна їсти м'ясо, і чому, згідно з релігією
- Вам сказали, що ви не можете бути вегетаріанцем. Це те, що про це говорить наука
- Дієтичні обмеження щодо літію