Традиційна дитяча розповідь для заохочення читання

Одного разу могутній Король що у нього було три прекрасних доньки, якими він пишався, але жодна не могла змагатися в чарі з наймолодшою, яку він любив більше, ніж будь-яку. Вони втрьох були заручені зі стільки ж князями, і вони були щасливі.

Одного разу, відчуваючи, що його сил не вистачає, монарх скликав увесь двір, своїх дочок і своїх наречених.

-Я зібрав вас разом, бо відчуваю себе старим і хотів би зректися престолу. Я планував розділити своє королівство на три частини, по одній для кожної принцеси. Я проживу сезон у будинку кожної з моїх дочок, тримаючи біля себе сотню джентльменів.

читати

Як дізнатися, чи є у моєї дитини проблема зі слухом

Звичайно, я не буду ділити своє королівство на три рівні частини, але пропорційно прихильності, яку дочки відчувають до мене.

Настала велика тиша. Цар запитав старшого:

-Як ти любиш мене, моя дочко?

-Більше, ніж моє власне життя, батьку. Приходь жити зі мною, і я подбаю про тебе.

-Я люблю тебе більше, ніж хто-небудь у світі, - сказав другий.

Третя, боязко і не піднімаючи очей від землі, пробурмотіла:

-Я люблю тебе, як син повинен любити батька, і ти потрібна мені, як їжа потребує солі.

Цар розлютився, бо був розчарований.

- Це все? Тоді я поділю своє царство між твоїми двома сестрами, і ти нічого не отримаєш.

У той самий момент наречений найменшого з принцеси Він вийшов із кімнати мовчки, ніколи не повертаючись; без сумніву, він думав, що така бідна дівчина йому не підійде. Дві старші принцеси потворні для молодшої її поведінка.

-Я не знаю, як добре висловитись, але я люблю нашого батька так само, як і ти, - із сльозами на очах захищалася дівчинка. І ви можете бути дуже щасливі, бо ви прагнули прекрасного королівства і збираєтеся володіти ним.

Історія для виховання в цінностях

Старші жінки сміялися з неї, і король, засмучений, викинув її з палацу, бо у неї болів зір.

Принцеса, смоктавши сльози, пішла, не одягнувши більше того, що дозволив їй монарх: щоденне плаття, вечірня сукня та весільна сукня, і таким чином почала гуляти по світу.

Давай, ти підеш, він дійшов до берега озера, біля якого гойдався очерет. Озеро повернуло їй образ, занадто розкішний, щоб бути жебраком.

Потім він задумався про виготовлення костюма очерету і накрий нею свою палацову сукню. Він також зробив кепку з того ж матеріалу, яка приховувала його сяюче світле волосся та красу обличчя. Відтоді всі, хто її бачив, називали її "очеретяною шапкою".

Йдучи, не зупиняючись, вона опинилася в землях князя, який був її нареченим. Там він дізнався, що старий монарх щойно помер і що його син став королем.

І він також знав, що молодий государ шукає дружину і що він влаштовує пишні вечірки, пожвавлені музикою найкращих трубадурів. Одягнена в очерет принцеса заплакала. Але вона могла приховати свої сльози та біль.

Не бажаючи просити проживання, він пішов знайти кухаря короля і сказав:

-Я дізнався, що у вас багато роботи із такою кількістю вечірок і стільки гостей. Не могли б ви взяти мене до своїх послуг?

Жінка з відразою вивчала одягнену в очерет дівчину. Це було схоже на набряк очі.

-Правда в тому, що у мене багато роботи. Але якщо ти цього не вартий, я звільню тебе, з тим, що намагається бути готовим.

Після цього він ніколи не скаржився, якою б важкою не була робота. Крім того, він не отримував жодної зарплати і не мав права, крім залишків їжі.

Але час від часу вона здалеку бачила короля, свого колишнього нареченого, коли той виходив на полювання, і лише завдяки цьому вона почувалася щасливішою і отримала підбадьорення нести приниження.

Трапилось, що могутній цар перестав бути, бо він уже розділив королівство між двома своїми старшими дочками. Зі своїми сотнями лицарів він пішов до будинку своєї старшої дочки, яка прийшла йому назустріч, сказавши:

-Приємно бачити тебе, батьку. Але ви приводите занадто багато людей, і я гадаю, з п’ятдесятьма лицарями вам було б досить.

-Як? - гнівно вигукнув він. Чи дав я тобі королівство, і тобі боляче приймати моє панове? Я збираюся жити до вашої сестри.

Друга з його дочок тепло зустріла його і вислухала його скарги. Потім він сказав:

-Давай, давай, батьку; Ти не повинна бути такою, бо моя сестра права. Для чого ти хочеш стільки панів? Ви повинні звільнити їх усіх. Ти можеш залишитися, але я не збираюся нести всю цю війську.

-То що ми маємо? Зараз я повертаюся до дому вашої сестри. Принаймні вона прийняла п'ятдесят моїх чоловіків. Ти невдячний.

Старий, звільнивши половину своєї гвардії, з рештою повернувся в царство старшого. Але оскільки вона їздила дуже повільно через свій вік, її друга дочка послала емісара до своєї сестри, повідомивши їй, що сталося.

Отож, насторожена, вона наказала зачинити двері палацу, а охоронець вежі зверху сказав:

-Виїжджайте вчасно! Моя леді не хоче приймати вас.

Старий монарх із сумом у душі відпустив своїх лицарів і, маючи нічого, побачив себе в точності продати коня, а згодом, блукаючи лісом, знайшов занедбану хатину і залишився жити в ній.

Одного разу, коли Горро де Юнко проходив лісом у пошуках грибів для їжі государя, він побачив свого батька, який сидів у дверях хатини.

Її серце заскочило. Яка ганьба бачити його в такому стані! Король не впізнав її, можливо, через її очеретяну сукню та шапку та через те, що вона втратила значну частину зору.

-Доброго ранку, сер, - сказала вона., Це те, що ти живеш тут одна?

-Хто б хотів подбати про бідного старого? - гірко відповів король.

-Багато людей, - сказала дівчина. І якщо вам щось потрібно, скажіть мені.

Одного разу він прибрав свою хатину, застелив ліжко і одягнув свою бідну їжу.

-Ти хороша дівчина, - сказав король.

Молода жінка ходила до батька щонеділі та щоразу, коли мала вільний час, але не даючи про себе знати. І він також взяв у нього, скільки їжі він міг отримати з королівських кухонь.

Це ускладнювало життя старого. У палаці мав відбутися великий бал. Кухар сказав, що персонал має дозвіл на це.

-Але ти, Юнко Кеп, ти не можеш представити себе такою зовнішністю, тож подбай про кухню, - додав він.

Традиційні історії для читання сім’єю

Як тільки вони всі пішли, молода жінка поспішила зняти очеретяний костюм і з сукнею, яку одягала щодня, коли вона була принцесою, що було дуже красиво, а її гарне, добре зачесане волосся робило її появою в салон.

Усі вони дивились на прекрасну істоту. Цар, вибачившись біля принцес, що були біля нього, пішов йому назустріч і запитав:

-Ти хочеш танцювати зі мною, прекрасна незнайомка?

Він навіть не впізнав свою колишню наречену. Це було правда, що минув якийсь час, і вона стала чудовою молодою жінкою.

Вони танцювали вальс, і тоді вона, боячись бути виявленим, врятувалась, як тільки їй випала нагода, збираючись сховатися у своїй кімнаті. Але він був щасливий, бо був із юнаком, якого все ще любив.

На наступний день після балу у палаці кухар не зробив нічого, окрім як розповів про прекрасну незнайомку та захоплення, яке вона виявила до государя.

Остання, можливо, з ідеєю побачити симпатичну молоду жінку, зробила другий танець, і принцеса у своєму вечірньому вбранні, ще більш сліпучому, ніж попередній раз, з’явилася в кімнаті, і монарх лише танцював з нею. Принцеси, що були присутні, насупились. Цього разу маленька принцеса змогла врятуватися, не побачивши її.

Наступного ранку головний кухар зауважив кухаря.

-Королю не сподобався сніданок, який ти приготував. Якщо це повториться, я вас звільню.

Знову монарх дав ще одну партію. Шапка Юнко, цього разу у весільній сукні принцеси, прийшла до неї. Вона була така гарна, що всі дивились на неї. Цар сказав:

-Ти найгарніша дівчина, яку я коли-небудь зустрічав, а також наймиліша. Я прошу вас не тікати і не одружуватися зі мною.

Дівчина посміхалася, завжди посміхалася, але завдяки нагляду монарха вона змогла втекти. Він був настільки розбитим серцем, що в наступні дні він майже не скуштував їжі

Одного ранку, коли ніхто не наважився приготувати королівський сніданок, оскільки ніхто не сподобався государеві, кухар наказав Горрі де Юнко приготувати його самостійно, щоб позбутися докорів.

Дівчина наділа на варення своє наречене кільце, те, що подарував їй один день молодий принц. Побачивши це, він вигукнув:

-Нехай прийде кухар!

Жінка виглядала наляканою до смерті і запевнила, що не брала участі у приготуванні сніданку, а дівчина на ім'я Горра де Хунко. Монарх покликав її до себе. Під очеретяною сукнею, яку вона носила костюм подруга.

-Де ти взяв кільце, яке було на моїй тарілці?

-Це був подарунок.

-Вони називають мене Junco Cap, сер.

Государ, який підозріло дивився на неї, побачив під очеретом блиск, схожий на срібло та діаманти, і вимагав:

-Дозвольте подивитися, що у вас є знизу. Вона повільно зняла очеретяну сукню та шапку і з'явилася у чудовому весільному вбранні.

-О мій любий! То це ти? Не знаю, чи можете ви мені пробачити.

Але оскільки принцеса любила його, вона від усього серця пробачила його, і підготовка до весілля розпочалася. Принцеса подзвонила батькові, який не знав, як вибачитися перед нею за те, що сталося.

Банкет був справді королівським, але їжа була зовсім м’якою, і всі залишили її на тарілці. Король, роздратований, змусив прийти головного кухаря.

- Цього не можна їсти - він протестував.

Тоді принцеса, дивлячись на батька, наказала їм принести сіль. І старий заплакав, бо в ту мить він зрозумів, як любила його молодша дочка і як погано він її зрозумів.

Що стосується двох інших честолюбних принцес, вони посварилися між собою і розпочалася війна, в якій вони та їхні чоловіки загинули. З такої сумної обставини він знав, як компенсувати старому монарху прихильність молодшої дочки.

ЗАВЕРШИТИ

Феї, традиційна казка з цінностями для дітей

Традиційні історії для читання дітям перед сном. Класична казка з цінностями, щоб навчити дітей. Традиційні казки з історіями.

Традиційні казки для дітей: Русалонька

Казки з мораллю читати з дітьми. Традиційні байки для навчання цінностей дітям. Оригінальні історії з цінностями. Короткі дитячі розповіді.

Традиційна казка зі значеннями: Чарівні боби

Традиційні історії для дітей. Дитячі пригодницькі історії, щоб розважити своїх дітей. Історії для читання дітям. Історії перед сном.

Дитяча історія для читання дітям: Пригоди Муньєкіна

Оригінальні дитячі історії. Історії для стимулювання читання дітей. Коротка розповідь, яку потрібно прочитати дітям перед сном. Історії для виховання в цінностях.

Я рахую цінності для дітей: речі з дому

Ми представляємо цю традиційну казку для вивчення дітьми, граючи. Дитячі історії для виховання в цінностях. Байки з мораллю. Історії з повідомленням.