Зображення сканера EPSON
Я все ще маю залежність від старих книг. Для мене відвідування книгарні Раймундо - одне задоволення. І одного разу, заглядаючи на полиці, де зазвичай можна знайти кулінарні книги, я знайшов книгу "Приказки, прислів'я та речення", Хосе Каллес Валес, Редакційна стаття Lengua Española 2000). Том, відредагований на картоні, збирає тисячу старих висловів іспанської мови, з яких я вибрав фрази, присвячені обжерливості, надмірній небезпеці гастрономії. Я думаю, що всі вони цікаві. П’ять євро коштували мені обсягу, і тут я їх перелічую. Логічно, що кожна приказка містить відповідне пояснення всередині книги.
Найкращі ліки, кухня.
Повний живіт і щасливе серце, що все інше - це історія.
Повний живіт, слава Богу.
Хто їсть, щоб жити, той їсть; що живе, щоб їсти, лопається.
Набиваючи живіт, біль пом’якшується.
Я бачив, як ніхто не вмирав від голоду; їдять багато, сто тисяч.
Він не любить того, хто забирає у старого те, що він вечеряє.
Він прийшов занадто багато, ні тримає в таємниці, ні тримає слів.
Випивши, кожен дає свою думку
Перший келих вина відкриває шлях другому.
Хто п’є мало, п’є більше.
Вечірка без вина не вартує ні біса.
Прекрасний іспанський з усім п’є вино.
Хто не їсть вечерю, це виправляє
Не їжте за те, що поїли, нічого не втрачено.
Їжте мало і їжте рано, і ви старієте
Коли лікарі поститься, священики плачуть
Торт розпочався, хто приходить, ріже
Собака багатьох весіль, взагалі не їсть, щоб їсти
Оливкова, одна - золота; два, срібні; а третя - вбиває.
Хліб, а що; м’яса, цього досить; і відсутнє вино.
Немає нічого здоровішого, ніж з’їсти яблуко на голодний шлунок.