автор Роман Самотний 5 грудня 2020 р., 13:29 370 Перегляди
Книга "День у житті Марлона Зайда" стала хітом в Америці. Незабаром він з’явиться у наших книгарнях у словацькому перекладі. Її намір - сприяти толерантності до меншин і пояснити дітям, що інша сексуальна орієнтація цілком нормальна. Ви також можете підтримати публікацію книги.
Автор книги - Джил Твісс, яка вказує на проблему гомофобії. Вперше пригоди Марлона Зайда були опубліковані в Америці в 2018 році під егідою модератора знаменитого шоу "Останній тиждень сьогодні" Джона Олівера. В оригінальній історії заєць на ім'я Марлон Бундо був домашнім улюбленцем колишнього віце-президента консерваторів Майка Пенса, і в цій історії йому доводилося стикатися з юридичними перешкодами в США.
Словацький переклад, автором якого є Томаш Гучко, стосується вітчизняних реалій. "Нам було ясно, що американська політика не буде настільки актуальною для словацького читача", - говорить перекладач Томаш Гучко. "Крім того, схоже, персонаж Майка Пенса після виборів збирається на сміття історії, куди він належить, і він взагалі не буде важливим. Тому ми вирішили перевезти Марлона до Словаччини, оскільки і тут у нас багато проблем з гомофобами та консервативними силами ".
Тому в книзі з’являються такі персонажі, як Борис Зайколляр та Анна Забоборська. "Схожість із реальними людьми є суто випадковою", - пояснює Гучко. І як він додає, нам слід говорити про інакшесті на всіх можливих рівнях суспільства, не виключаючи дитячих книжок. Діти часто позбавлені расових та гендерних забобонів і відкриті для прослуховування історій без упереджень.
Книга повинна побачити світло перед Різдвом. Видавець передає частину виручки від продажу Ініціативі іншості, спеціально для InPoradňa, яка надає підтримку та соціальне, психологічне та юридичне консультування ЛГБТІ-людей. Однак для того, щоб доставити книгу до книгарнь, також необхідна ваша допомога. На Startlab триває кампанія, де ви можете внести свій внесок у публікацію і одночасно потрапити в число перших книг. Кампанія закінчується за кілька днів, тож поспішайте.
Попередній перегляд від Марлона Зайда:
«Зайчики не беруть зайчиків!» - сказав Непрайняк.
«Зайчики беруть зайчиків».
"Але я люблю цього зайчика", - сказав Каміль.
- І цей зайчик, - сказав Марлон Зайдо.
Просто стояння біля Каміля додало мені мужності.
"Тоді вам не пощастило", - сказав він
Непрайняк. "Я нікому не бажаю
і я важливий. Я нікому не бажаю
а я бос. Зайчики одружуються
зайчики. Зайчики беруть зайчиків.
Так було завжди. Ви. Ти є. Інші.
А бути іншим - це погано ".
Тварини нервово перешіптувались один одному.
Перник пролунав «Пряниковий борсук».
"Я теж інший", - сказав він. «Я спочатку їм скоринку з хліба».
"Я теж інший", - додав їжак Пічлячик.
"У книгах я читаю спочатку кінець, а не початок, який повинен бути
він переконався, що вони не надто сумні для мене ".
"Я теж інший", - додав добрий пес Уджо Лабка.